Arsen Dedic — Balada O Smrti letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Balada O Smrti" de Arsen Dedic.

Letra

Srce moje, primi? e se zima
I kosa tvoja gubi sjaj i sijedi,
Kao nad krovom sivi pramen dima
Kada u tami nestaje i blijedi.
U sve polako uvla? i se studen
I sve smo ti? i, sve nas vi? e nema,
To sunce pr? i jedan snje? ni grumen,
To no? se duga u daljini sprema.
Jo? malo sati, jo? koja minuta,
I ne? to suza, ne? to tihog pla? a,
Izgubljen se putnik sa daleka puta
Umoran i sretan u zavi? aj vra? a.
Tako? emo i mi sad na kraju muke,
Kad nas vi? e ni? ta na svijetu ne dijeli,
Jedno drugom nijemo, blago stisnut ruke,
Kao da nas? eka opet? ivot cijeli…
I usnuti sretni, smireni i blagi,
Ko visoka stabla u? umskoj ti? ini,
Jedno drugom dobri, jedno drugom vjerni
Kao mornar brodu u stra? noj dubini.

Tradução da letra

Meu coração, recepção? e se o inverno
E teus cabelos perdem o brilho e седеют,
Como, sobre o teto cinza tufo de fumaça
Quando a escuridão desaparece e desaparece.
Em todos os lentamente inundado? e congelar
E todos nós temos para ti? assim você tudo? e não,
É o sol pr? e um sonho? nem um pedaço de,
O que? a dívida à distância é mantida.
Joe? um par de horas, Joe? qual é a minuto,
Não? é uma lágrima, hein? é tranquilo PLA? ora,
Perdido é um viajante no distante do caminho
Cansados e felizes em inveja? aj vra? ora.
Assim? emo e agora estamos no fim do tormento,,
Quando você está? e ni? o mundo não é dividido,
Uns aos outros mudos, ligeiramente comprimido mãos,
Como se nós? eka novamente? ivot completo…
E os lábios feliz, calmo e gentil,
Em que árvore alta? a mente? ini,
Uns bons, uns aos outros fiéis
Como um marinheiro em um navio em stra? avestruz.