Arlo Guthrie — Last to Leave letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Last to Leave" de Arlo Guthrie.
Letra
Lonely sunshine, days come easy,
Spend my time alone at rest,
And if I were the last to leave here,
Now would these roads be any less?
Oh, I’m the last to leave.
Now would these ribbon highway roads
Be less wonderful to me?
Why must I always be so slow?
Many friends come and go,
You know there’s a lot of feelings that I’ve left behind,
And it’s a lonely world, I know,
When your friends are hard to find.
But take the time, my memory fails,
And soak my eyes in the morning rain,
Like a sailor, sailing over Jordan,
On the road back home again.
Oh, I’m the last to leave.
Would these ribbon highway roads
Be less wonderful to me?
Why must I always be so slow?
Tradução da letra
Sol solitário, os dias são fáceis,
Passar o meu tempo sozinho em descanso,
E se eu fosse o último a sair daqui,
Estas estradas seriam menos?
Sou o último a sair.
Agora, essas estradas de ribbon highway
Ser menos maravilhoso para mim?
Porque tenho de ser sempre tão lento?
Muitos amigos vêm e vão,
Há muitos sentimentos que deixei para trás.,
E é um mundo solitário, Eu sei.,
Quando os teus amigos são difíceis de encontrar.
Mas leva o tempo, a minha memória falha.,
E ensopar os meus olhos na chuva da manhã,
Como um marinheiro, navegando sobre a Jordânia,
Na estrada de volta para casa outra vez.
Sou o último a sair.
Será que estas estradas de ribbon highway
Ser menos maravilhoso para mim?
Porque tenho de ser sempre tão lento?