Arkells — Ballad of Hugo Chavez letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ballad of Hugo Chavez" de Arkells.
Letra
Hey hey hey!
Hey hey hey!
It was a bad idea to give me this kind of time
When they said, «You're gonna be in solitary confinement»
And while the other inmates are outside lifting barbells
I’m in an eight by ten prison cell
But in the night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun
New state officials are outside running around
And they’re telling the public that I need to be put down
And Washington’s saying emphatically
That I wasn’t doing things democratically
But in the night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun
The sun
It was a bad idea (It was a bad idea!)
To give me this kind of time (To give me this kind of time!)
It was a bad idea.
Tradução da letra
Ei, ei, ei!
Ei, ei, ei!
Foi uma má ideia dar-me este tempo.
Quando disseram: "vais estar na solitária.»
E enquanto os outros reclusos estão lá fora a levantar pesos.
Estou numa cela de oito por dez.
Mas na noite do sol (Hey hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
A noite do sol
Novos funcionários do Estado estão lá fora a correr por aí.
E estão a dizer ao público que tenho de ser abatido.
E Washington está a dizer enfaticamente
Que não estava a fazer as coisas democraticamente.
Mas na noite do sol (Hey hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
The night of the sun (Hey hey hey!)
A noite do sol
Sol
Foi uma má ideia (foi uma má ideia!)
Para me dar este tipo de tempo (para me dar este tipo de tempo!)
Foi uma má ideia.