Аркадий Войтюк — Ти не забувай letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ти не забувай" de Аркадий Войтюк.
Letra
Їду за кермом авто з проблемою,
Що живу давно за прожитою схемою.
Щось би поміняти, чи втекти
Подалі від людської суєти,
Де гуляють спогади мої!
Приспiв:
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Привіт мої старенькі сонні вулиці!
Ви так змінились, як мене позбулися.
Вже берег річки з'єднують мости;
Де були сади, тепер хати,
Але твоя душа завжди в мені.
Приспiв:
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Tradução da letra
A comida está dirigindo um carro com problema,
Viver muito tempo, vivida esquema.
Algo teria de mudar-se ou fugir
Longe das multidões,
Onde andam minhas memórias!
Refrão:
Tu não te esqueças de wai wai;
Sobre sua própria província, província, a província.
Seu amor está afasta maio, ter,
Mas não se esqueça.
Olá meus старенькие pacata rua!
Vocês mudaram muito, como me livrou.
Já o beira-rio unem-se pontes;
Onde foram os jardins, agora a casa,
Mas tua alma sempre em mim.
Refrão:
Tu não te esqueças de wai wai;
Sobre sua própria província, província, a província.
Seu amor está afasta maio, ter,
Mas não se esqueça.
Tu não te esqueças de wai wai;
Sobre sua própria província, província, a província.
Seu amor está afasta maio, ter,
Mas não se esqueça.
Tu não te esqueças de wai wai;
Sobre sua própria província, província, a província.
Seu amor está afasta maio, ter,
Mas não se esqueça.