Аркадий Северный — Колода карт letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Колода карт" de Аркадий Северный.

Letra

В свои владения вступает тишина.
И лишь колоды карт усталости не знают
За ночь азарта, проведенную без сна.
Они разбросаны небрежною рукою,
Белеют пятнами удачи на столах,
Но чье-то счастье унесли они с собою,
Надежды чьи-то потерпели ночью крах.
Забыты карты, как наложницы в гареме,
Владыка бросил их, насытившись до дна,
Они блистали только яркое мгновение,
Свой век дожить придется им теперь впотьмах.
Судьба их быть в руках служанки иль лакея,
И послужив, они состарятся совсем,
Ведь карты людям почему-то лгать не смеют,
Но и не радуют они людей ничем.
Предскажут где-то карты скорую разлуку
Или «казенный дом» на много горьких лет,
А может, слезы, может, горе, боль и муку
Предскажут девять треф и пиковый валет.
И только изредка они мелькнут удачей,
Но не для многих, лишь для баловней судьбы…
Да, видно, в жизни и не может быть иначе,
Мы все у жизни только жалкие рабы.
В роскошном зале свечи, тая, догорают,
В свои владения вступает тишина.
И лишь колоды карт усталости не знают,
За ночь азарта, проведенную без сна.

Tradução da letra

Em sua posse, entra o silêncio.
E apenas um baralho de cartas de fadiga não sabem
E por noite, a emoção, passávamos sem sono.
Eles estão espalhados небрежною mão,
Белеют manchas boa sorte nas mesas,
Mas alguém a felicidade levaram eles consigo,
A esperança de alguém sofreu uma noite em colapso.
Esquecidos de crédito, como concubinas em um harém,
O senhor jogou, насытившись até o fundo,
Eles brilhava apenas um momento brilhante,
A sua vida terá que viver agora eles estão nas trevas.
O destino de seu ser nas mãos de um servo de ile лакея,
E depois de servir, eles состарятся muito,
Afinal, cartão de pessoas por algo que não tem a coragem de mentir,
Mas também não são animadores eles são as pessoas por nada.
Vão prever onde o cartão de emergência separação
Ou "casa a casa" em muitos amargos anos,
E pode, lágrimas, talvez, a tristeza, a dor e a angústia
Vão prever o nove de paus e o valete de espadas.
E só ocasionalmente eles cintilada sorte,
Mas não é para muitos, apenas para баловней destino…
Sim, pode ser visto, na vida e não poderia ser de outra maneira,
Todos nós que a vida é apenas míseros escravos.
No luxuoso salão de velas, um empate, догорают,
Em sua posse, entra o silêncio.
E apenas um baralho de cartas de fadiga não sabem,
E por noite, a emoção, passávamos sem sono.