Archimède — Les premiers lundis de septembre letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les premiers lundis de septembre" de Archimède.
Letra
Sous les coudieres
Des vestes de mon frère
Je cachais les écorchures de l'été
Il y avait dans l’air
Je ne sais quoi d’austère
La grisaille des premiers jours de rentrée
Comment nous défaire
Des mains de nos mères
Qui nous manquait déjà si tôt quittés
Demeuré fier
Que sous nos paupières
Surtout ne poigne aucune larme éhonté
Les premiers lundis de Septembre
Existe t’il pour nous apprendre
A nous cramponner, nous blinder
Quand le chagrin nous étrangle
Quand revient l’automne
Ses souvenirs d'école
Immanquablement vienne me hanté
Odeur de colle
Teinte sur les ébauches
Chahute un quotidien désenchanté
Les premiers lundis de Septembre
Existe t’il pour nous apprendre
A nous cramponner, nous blinder
Quand le chagrin nous étrangle
Les premiers lundis de Septembre
N’existe t’il que pour nous rendre
Désemparé, les années
Passent mais rien ne change
Retour en arrière
Peur des grammaires
Je me console de chevelures ambrées
A quelle écolière
Irons mes vers
Cette année quand la cloche aura sonné
Les premiers lundis de Septembre
Existe t’il pour nous apprendre
A nous cramponner, nous blinder
Quand le chagrin nous étrangle
Les premiers lundis de Septembre
N’existe t’il que pour nous rendre
Désemparé, les années
Passent mais rien ne change
Tradução da letra
Sob os cotovelos
Os casacos do meu irmão.
Estava a esconder as escoriações do verão.
Havia no ar
Não sei o que é austero
A acidez dos primeiros dias de reentrada
Como desfazer
Das mãos das nossas mães
Que já perdemos tão cedo
Permaneceu orgulhoso
Que debaixo das nossas pálpebras
Especialmente não bate em lágrimas desavergonhadas
As primeiras Segundas-feiras de setembro
Existe para nos ensinar
A agarrar-nos, cegar-nos
Quando a dor nos estrangula
Quando o outono voltar
As memórias da escola
Inevitavelmente Viena assombrou-me
Cheiro a cola
Tinta nos espaços em branco
Heckles a desencanted daily
As primeiras Segundas-feiras de setembro
Existe para nos ensinar
A agarrar-nos, cegar-nos
Quando a dor nos estrangula
As primeiras Segundas-feiras de setembro
Existe apenas para nos dar
Perturbados, os anos
Passar mas nada muda
De costas para trás
Medo de gramáticas
Consola - me com cabelo âmbar.
A que Colegial
Iron my verses
Este ano, quando a campainha tocar
As primeiras Segundas-feiras de setembro
Existe para nos ensinar
A agarrar-nos, cegar-nos
Quando a dor nos estrangula
As primeiras Segundas-feiras de setembro
Existe apenas para nos dar
Perturbados, os anos
Passar mas nada muda