Antonio Gonzalez — La Chica de Ipanema letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Chica de Ipanema" de Antonio Gonzalez.

Letra

Güé! tu magüevo mahá! tu güevo lolailo paseas en segway. A güei dolou, with,
with my ou way lou…
Güé! tu magüevo mahá! To hüerévolo en by western the site of we sitetable.
I were the lay when/ I were, I were law.
I with the sun in my love you, I with the sun in my wela. Oh! With the sun in
my sangwal.
De burubá, burubá, ba, ba, baaaaa…
Bubá, burubá to the syhigh. The wet, tomorrow my hut, the were vilou in the sun
of my sunshine. I were the loving gay when, where a law?
Oh! With the sigh in my welou.
I With the sight high my Wilshere.
Oh! with the light in my Wilshere.
De burubá, burubá, ba, ba, baaaaa…
Durubá, won ba, bum, ba, ba…
I wet the type whatever my eyes,
whatever lolay, witz the subway.
A Webber lolou way. I don´t show…
eh! ah! oh! (bis)

Tradução da letra

Güé! tu magüevo mahá! tu güevo lolailo paseas en segway. A güei dolou, com,
com o meu caminho lou…
Güé! tu magüevo mahá! Para hüerévolo en a oeste o local de nós sitetable.
Eu era a lei.
Eu com o sol no meu amor por ti, eu com o sol no meu wela. Oh! Com o sol em
o meu sangwal.
De burubá, burubá, ba, ba, baaaaa…
Bubá, burubá para syhigh. O molhado, amanhã a minha cabana, o foram vilou no sol
do meu sol. Eu era o Gay amoroso quando, onde está a lei?
Oh! Com o suspiro no meu welou.
Eu com a visão alta, o meu Wilshere.
Oh! com a luz no meu Wilshere.
De burubá, burubá, ba, ba, baaaaa…
Durubá, won ba, bum, ba, ba…
Eu molho o tipo qualquer que seja o meu olhar,
seja o que for lolay, witz, o metro.
Um estilo Webber lolou. Eu não mostro.…
eh! ah! oh! (BIS)