Antje Duvekot — The Life of a Princess letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Life of a Princess" de Antje Duvekot.

Letra

Everyone envies the life of a princess
But no one knows how cold it gets
Inside a stone castle, especially at night
When the servants go home and the fire dies
And way beyond the drawbridge
The lights flicker brightly
Down in the pubs of the town
And she pictures the dance, she imagines the song
And the stairs to her chamber have never seemed longer
And i
Will fight my battles in person
But i will not be crippled
By dreams that have withered and died
When nobody was watching
I will not be crippled by dreams
On the banks of the river clyde
Lies the wreckage of a boat
Her bow ground away by the waves
She was carrying sugar is how the tale goes
When her sweetness was lost to the deep blue below
And i
Will fight my battles in person
But i will not be crippled
By dreams that have withered and died
When nobody was watching
I will not be crippled by dreams
I know too many places and too many faces
And too many ways to say goodbye
When you’re one part water and two parts air
You run into the danger that you could disappear
And i
Will fight my battles in person
But i will not be crippled
By dreams that have withered and died
When nobody was watching
I will not be crippled by dreams

Tradução da letra

Todos invejam a vida de uma princesa.
Mas ninguém sabe como fica frio.
Dentro de um castelo de pedra, especialmente à noite.
Quando os criados vão para casa e o fogo morre
E muito além da ponte levadiça
As luzes brilham intensamente
Nos pubs da cidade
E ela fotografa a dança, ela imagina a canção
E as escadas para os seus aposentos nunca pareceram mais longas.
E eu
Lutarei as minhas batalhas pessoalmente.
Mas não serei aleijado.
Por sonhos que murcharam e morreram
Quando ninguém estava a ver
Não serei aleijado por sonhos
Nas margens do rio clyde
Os destroços de um barco
O arco dela foi-se abaixo pelas ondas.
Ela estava a carregar açúcar é como a história vai
Quando a sua doçura se perdeu para o azul profundo lá em baixo
E eu
Lutarei as minhas batalhas pessoalmente.
Mas não serei aleijado.
Por sonhos que murcharam e morreram
Quando ninguém estava a ver
Não serei aleijado por sonhos
Conheço muitos lugares e muitas caras
E muitas maneiras de dizer adeus
Quando se é uma parte Água e duas partes ar
Corre-se o perigo de poder desaparecer.
E eu
Lutarei as minhas batalhas pessoalmente.
Mas não serei aleijado.
Por sonhos que murcharam e morreram
Quando ninguém estava a ver
Não serei aleijado por sonhos