Anti-Flag — Vieques, Puerto Rico: Bikini Revisited letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vieques, Puerto Rico: Bikini Revisited" de Anti-Flag.
Letra
All united, all as one
Let’s make a stand
We’ve got a privilege in the power
That we command
So let’s not drown in ignorance
And let our strength waste away
As the richest nation in the world
We’ve got a responsibility
Vieques, Puerto Rico
A protectorate of the U.S.A.
Part a home to native families
The rest a navy bombing range
Shells misfired kill civilians there
And napalm hangs in the island air
But the government beats down
Protests against this misuse
So stand up, fight back, resist, refuse
'Cause if we don’t do it, no one’s going to So stand up, fight back, resist, refuse
'Cause if we don’t do it, no one’s going to I look into the eyes
Of a dead island boy’s face
His eyes remind me of another’s
From different time and place
Where A-bombs baked the ground
On bikini’s tropical lands
Where a culture was erased
Families misplaced by a Nazi-esque like plan
All done in your name by uncle Sam
So if we don’t fight it then we’re guilty too
So stand up, fight back, resist, refuse
'Cause if we don’t do it, no one’s going to I think it’s 'bout time that we had a change
I think it’s 'bout time that we make a change
I think it’s 'bout time that we had a change, yeah
I think it’s 'bout time that we make a change, yo I think it’s 'bout time that we had a change
Now, I think it’s 'bout time that we make a change
Make a change, a change, a change
About time we had a change, time for change
About time we make a change, time for change
About time we make a change, change
About time we make a, we make a change
Tradução da letra
Todos unidos, todos como um
Vamos tomar uma posição.
Temos um privilégio no poder.
Que nós comandamos
Por isso, não nos afogemos na ignorância.
E deixar a nossa força desperdiçar-se
Como a nação mais rica do mundo
Temos uma responsabilidade.
Vieques, Porto Rico
Um protectorado dos EUA.
Parte a lar de famílias nativas
O resto é um campo de bombardeamento da Marinha.
Os projécteis disparados matam civis lá.
E napalm paira no ar da ilha
Mas o governo bate
Protestos contra este mau uso
Por isso levanta-te, luta, resiste, recusa
Porque se não o fizermos, ninguém se vai levantar, lutar, resistir, recusar
Porque se não o fizermos, ninguém me olhará nos olhos.
Da cara de um rapaz da ilha morto
Os olhos dele lembram-me os de outro.
De tempos e lugares diferentes
Onde as bombas a assaram o chão
Nas terras tropicais de bikini
Onde uma cultura foi apagada
Famílias perdidas por um plano Nazi-esque
Tudo feito em teu nome pelo Tio Sam
Se não lutarmos, também somos culpados.
Por isso levanta-te, luta, resiste, recusa
Porque se não o fizermos, ninguém o fará. acho que está na hora de mudarmos.
Acho que está na hora de fazermos uma mudança.
Acho que está na hora de mudarmos.
Acho que está na hora de mudarmos. acho que está na hora de mudarmos.
Agora, acho que está na hora de fazermos uma mudança.
Faça uma mudança, uma mudança, uma mudança
Já era altura de mudarmos, de mudarmos.
Já era tempo de mudarmos, de mudarmos.
Já era hora de mudarmos, mudarmos.
Já era hora de fazermos uma mudança.