Anthony Parviainen — Sylvian Joululaulu letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sylvian Joululaulu" de Anthony Parviainen.

Letra

Ja niin joulu joutui jo taas Pohjolaan
joulu joutui jo rintoihinkin.
Ja kuuset ne kirkkaasti luo loistoaan
jo pirtteihin pienoisihin.
Mut ylhäällä orressa vielä on vain
se häkki mi sulkee mun sirkuttajain,
ja vaiennut vaikerrus on vankilan;
oi, murheita muistaa ken vois laulajan!
Miss' sypressit tuoksuu nyt talvellakin,
istun oksalla uljaimman puun,
miss' siintääpi veet, viini on vaahtovin
ja sää aina kuin toukokuun.
Ja Etnanpa kaukaa mä kauniina nään,
ah' tää kaikki hurmaa ja huumaapi pään,
ja laulelmat lempeesti lehdoissa soi,
sen runsaammat riemut ken kertoilla voi!
Sä tähdistä kirkkain, nyt loisteesi luo
sinne Suomeeni kaukaisehen!
Ja sitten kun sammuu sun tuikkeesi tuo,
sä siunaa se maa muistojen!
Sen vertaista toista en mistään ma saa,
on armain ja kallein mull' ain' Suomenmaa!
Ja kiitosta sen laulu soi Sylvian
ja soi aina lauluista sointuisimman.

Tradução da letra

E assim o Natal teve que ir para o norte novamente
O Natal já estava nos seios dela.
E os abetos das árvores criam a sua glória
já para os pequenos.
Mas o poleiro ainda está levantado.
aquela jaula mi fecha os meus chilreios,
e o gemido silencioso é a prisão;
ai de se lembrar que o ken sabia cantar!
Miss cypresses agora cheira a Inverno.,
Sento-me num ramo da árvore mais corajosa,
miss'siinäpi veet, o vinho é a espuma
e o tempo sempre como a May.
E de longe serei bela,
tudo isto são encantos e drogas a cabeça,
e as canções tocadas suavemente nos bosques,
as alegrias mais abundantes de ken te dizem!
És o mais brilhante das estrelas, agora para a tua glória
lá na minha Finlândia, longe!
E quando sais com o teu brilho,
abençoais aquela terra com memórias!
O igual daquele que não consigo obter da mãe.,
há o mull'AI mais precioso e caro!
E louvor por sua música tocada por Sylvia
e sempre a tocar a maior parte das canções.