Anne Vanderlove — L'aile d'un ange letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'aile d'un ange" de Anne Vanderlove.
Letra
On s' disait «vous», on s’est dit «tu»
Dans les heures qui ont suivi
Et l’on s’est raconté nos vies
En s' disant qu’il aurait fallu
Se rencontrer dix ans plus tôt
Dix ans plus tôt
Et l’on a bâti des châteaux
De sable aux couleurs de l’Irlande
On a réinventé des mots
Pour être seuls à les comprendre
Et des fous-rire comme des ados
Comme des ados
Mais le temps passe, il se fait tard
Faut que je raccroche le téléphone
Dix ans plus tôt, vingt ans trop tard
Avant toi il n’y avait personne
Ou bien mon c ur pesait trop lourd
Beaucoup trop lourd
Est-ce qu’un jour le temps nous pardonne
D’avoir manqué autant d’amours?
Et quand parfois il nous en donne
Pourquoi est-ce au déclin du jour?
Toi, tu es ma plus belle chance
L’aile d’un ange
Ce n’est pas le chant désespéré
Qui fait la chanson la plus belle
Mais se sentir aimé vraiment
Vous envole comme un souffle étrange
Un arc-en-ciel sur l’océan
L’aile d’un ange
Tradução da letra
Nós dissemos: "tu," nós dissemos: "tu."»
Em poucas horas
E contámos as nossas vidas um ao outro.
Pensar que teria sido necessário
Encontro dez anos antes
Dez anos antes
E construímos castelos,
Areia nas cores da Irlanda
Reinventámos palavras
Estar sozinho na compreensão deles
E ri - se como adolescentes
Como adolescentes.
Mas o tempo passa, está a ficar tarde.
Tenho de desligar o telefone.
Dez anos antes, vinte anos depois
Antes de TI não havia ninguém
Ou o meu coração estava muito pesado
Demasiado pesado
Será que um dia nos perdoará
Perder tantos amores?
E quando às vezes ele nos dá
Por que está no declínio do dia?
És a minha melhor hipótese.
A asa de um anjo
Esta não é a canção desesperada
Quem faz a canção mais bonita
Mas sentir-me amada
Voas como um hálito estranho
Um arco-íris no oceano
A asa de um anjo