Anne Sylvestre — Regarde toi vieille bête letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Regarde toi vieille bête" de Anne Sylvestre.

Letra

Regarde-toi, vieille bête
Regarde-toi
Et maintenant, vieille bête
Ta vie, c’est quoi?
Ton homme est au cimetière
Ton enfant chez les bourgeois
Tout c' que tu avais sur Terre
T’a glissé entre les doigts
Ta vie, c’est quoi?
Regarde-toi
Vieille arbre, tu perds tes feuilles
Et tes branches sont cassées
Y a plus personne qui cueille
Tes fruits tombés
Regarde-toi, vieille bête
Regarde-toi
Et maintenant, vieille bête
Ta vie, c’est quoi?
Un escargot sans coquille
Un hérisson déroulé
Ou le ventre d’une fille
Abandonnée
Regarde-toi, vieille bête
Regarde-toi
Et maintenant, vieille bête
Ta vie, c’est quoi?
Pauvre carcasse inutile
Herbe sèche en plein désert
Filet d’eau qui se faufile
Et qui se perd
Regarde-toi, vieille bête
Regarde-toi
Et maintenant, vieille bête
Ta vie, c’est quoi?
Ton homme est au cimetière
Ton enfant chez les bourgeois
Tout ce que tu avais sur Terre
T’a glissé entre les doigts
Ta vie, c’est quoi?
Regarde-toi

Tradução da letra

Olha para ti, sua besta velha.
Olha para ti.
E agora, sua velha besta
Qual é a tua vida?
O teu homem está no cemitério.
Seu filho entre os burgueses
Tudo o que tinhas na Terra
Escorregou pelos dedos.
Qual é a tua vida?
Olha para ti.
Old tree, you lose your leaves
E os teus ramos estão partidos
Não há ninguém a escolher.
Seus frutos caídos
Olha para ti, sua besta velha.
Olha para ti.
E agora, sua velha besta
Qual é a tua vida?
Um caracol sem casca
Um ouriço involuntário
Ou a barriga de uma rapariga
Abandonado
Olha para ti, sua besta velha.
Olha para ti.
E agora, sua velha besta
Qual é a tua vida?
Pobre carcaça inútil.
Erva seca no deserto
Uma gota de água que foge
E quem se perde
Olha para ti, sua besta velha.
Olha para ti.
E agora, sua velha besta
Qual é a tua vida?
O teu homem está no cemitério.
Seu filho entre os burgueses
Tudo o que tinhas na Terra
Escorregou pelos dedos.
Qual é a tua vida?
Olha para ti.