Anne Sylvestre — Monsieur de la fontaine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Monsieur de la fontaine" de Anne Sylvestre.

Letra

Monsieur, Monsieur de La Fontaine
Je vous aborde sans mitaines
Mais en me voilant quelque peu
On se protège comme on peut !
Monsieur, Monsieur de La Fontaine
Si je vous semble un peu lointaine
Ça vient d’une crainte que j’ai
Que vous me preniez pour un geai
Si j’ai ramassé votre plume
Une fois n'étant pas coutume
J’ai mis la mienne à ses côtés
Mais n’en soyez pas rebuté
Je n’ai qu’effleuré vos volumes
On pourrait dire que nous fûmes
Deux compagnons en fablerie
Du côté de Château-Thierry
Monsieur, Monsieur de La Fontaine
Oui, j’ai couru la prétentaine
Dans toutes sortes de chansons
Quoique n'étant pas un garçon
Monsieur, Monsieur de La Fontaine
On ne met plus en quarantaine
L’esprit des filles, vous verrez
Que vous en redemanderez
Si j’ai parlé de cousinage
N’en prenez surtout pas ombrage
Ce ne fut pas à vos dépens
Vous n'êtes certes pas un paon
Vous avez un plus beau ramage
Et s’il faut parler de plumage
N’imitons pas Maître Corbeau
On nous traiterait de cabots
Monsieur, Monsieur de La Fontaine
Si, en bonne Samaritaine
J’ai défendu Aliboron
J’avais de très bonnes raisons
J’avais de très bonnes raisons
Monsieur, Monsieur de La Fontaine
En tout cas je suis bien certaine
Que je ne vous ai pas trahi
Et j’en ferai la preuve ici

Tradução da letra

Monsieur, Monsieur de La Fontaine
Eu aproximo-me de TI sem luvas.
Mas velando-me um pouco
Protegemo-nos o mais que podemos !
Monsieur, Monsieur de La Fontaine
Se pareço um pouco distante
Vem de um medo que tenho
Que pensavas que eu era um Jay
Se eu pegar na tua caneta
Uma vez que não é personalizado
Pus a minha ao lado dele.
Mas não sejam rejeitados
Só toquei nos teus volumes.
Pode-se dizer que estávamos
Dois companheiros em fablerie
Ao lado de Château-Thierry
Monsieur, Monsieur de La Fontaine
Sim, eu fingi.
Em todos os tipos de canções
Embora não seja um rapaz.
Monsieur, Monsieur de La Fontaine
Já não estamos de quarentena.
O espírito das meninas, você verá
Que você vai perguntar novamente
Se eu mencionasse primo
Não tome sombreado
Não foi à tua custa.
Certamente não és um pavão.
Tens um ramage mais bonito.
E se falar sobre plumagem
Não vamos imitar o mestre Crow.
Chamar-nos-iam rafeiros.
Monsieur, Monsieur de La Fontaine
Sim, no Bom Samaritano
Defendi o Aliboron.
Tive boas razões.
Tive boas razões.
Monsieur, Monsieur de La Fontaine
De qualquer forma, tenho a certeza.
Que eu não te traí
E vou prová-lo aqui.