Anna-Maria Zimmermann — Wish You Were Here letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wish You Were Here" de Anna-Maria Zimmermann.
Letra
Wish You Were Here…
Me, oh, my country man,
Wish You Were Here…
I Wish You Were Here…
Don’t you know, the snow is getting colder,
And I miss you like hell,
And I’m feeling blue…
I’ve got feelings for you,
Do you still feel the same?
From the first time I laid my eyes on you,
I felt joy of living,
I saw heaven in your eyes…
In yor eyes…
Wish you were here…
Me, oh, my country man,
Wish You Were Here…
I Wish You Were Here…
Don’t you know the snow is getting colder,
And I miss you like hell…
And I’m feeling blue…
I miss your laugh, I miss your smile,
I miss everything about you…
Every second’s like a minute,
Every minute’s like a day
When you’re far away…
The snow is getting colder, baby,
I Wish You Were Here…
A battlefield of love and fear,
And I Wish You Were Here…
I’ve got feelings for you,
From the first time I laid my eyes on you…
Tradução da letra
Quem Me Dera Que Estivesses Aqui.…
Eu, oh, o meu homem do campo,
Quem Me Dera Que Estivesses Aqui.…
Quem Me Dera Que Estivesses Aqui.…
Não sabes que a neve está a ficar mais fria?,
E sinto muito a tua falta,
E sinto-me triste…
Tenho sentimentos por ti.,
Ainda sentes o mesmo?
Desde a primeira vez que te vi,
Senti alegria de viver,
Vi o céu nos teus olhos…
Nos teus olhos…
Quem me dera que estivesses aqui.…
Eu, oh, o meu homem do campo,
Quem Me Dera Que Estivesses Aqui.…
Quem Me Dera Que Estivesses Aqui.…
Não sabes que a neve está a ficar mais fria?,
E sinto muito a tua falta…
E sinto-me triste…
Sinto falta do teu riso, do teu sorriso,
Sinto falta de tudo em ti…
Cada segundo é como um minuto,
Cada minuto é como um dia
Quando estás longe…
A neve está a ficar mais fria, querida,
Quem Me Dera Que Estivesses Aqui.…
Um campo de batalha de amor e medo,
E Gostava Que Estivesses Aqui.…
Tenho sentimentos por ti.,
Desde a primeira vez que te vi…