Anna Luna — Y se hace de noche en Tunisia letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Y se hace de noche en Tunisia" de Anna Luna.

Letra

Perfume de menta y el desierto
en rojo que tiñe a su cielo añil
Se hace de noche en Tunicia
Se viste de oro y de carmín

Me envuelvo en su manto de seda
Escucho las voces de una oración
Aroma, jardines secretos
Tunicia nace para mí

Landas que el viento trae
como sueños desde el mar
hacia desierto van
donde se hacen realidad

La luna de plata vigila,
refleja en el agua su extraña luz
La noche devora las calles
Es Tunicia solo para mí

Tradução da letra

Perfume de menta e o deserto em vermelho que tinge ao seu céu índigo se faz de noite na Tunicia se veste de ouro e de carmim me envolvo em seu manto de seda escuto as vozes de uma oração Aroma, jardins secretos Tunicia nasce para mim Landes que o vento traz como sonhos desde o mar até deserto vão onde se fazem realidade a lua de prata vigia, reflete na água sua estranha luz a noite devora as ruas é Tunicia só para mim