Angus and Julia Stone — Murder city devils – Press gang letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Murder city devils – Press gang" de Angus and Julia Stone.
Letra
Pecked by the seagulls, hanging from the gallows
Twisting in the breeze, dripping something on the streets
I can see him from my window, they can see him from the water
Just a victim of the press gang
I knew him when he was breathing
He was a good man, he was a young man
He was like you, he was like me
It could've been me
It could've been me
Twisting in the breeze
(Cut him down, cut him down)
Left for the children on the street
(Cut him down, cut him down)
On the street
He should've kept his mouth shut
He never shoulda left that ship
Don't go drinking down by the docks
You don't know if you'll wake up
I knew him when he was breathing
He was a good man, he was a young man
He was like you, he was like me
It could've been me
It could've been me
Twisting in the breeze
(Cut him down, cut him down)
Left for the children on the street
(Cut him down, cut him down)
On the street
Woke up on the water
No one ever asked him if he wanted to go
Didn't have any options
He was smart - he got out when he could
Should've stayed in the Pacific
Should've stayed in the Pacific
Coulda had it good
Any island, any island wouldn't do
Any island wouldn't do
I knew him when he was breathing
He was a good man, he was a young man
He was like you, he was like me
It could've been you
It should've been me
But it shoulda been the press gang
(Cut him down, cut him down)
But it shoulda been the press gang
(Cut him down, cut him down)
Cut him down, cut him down
Cut him down
On the street
Tradução da letra
Bicadas pelas gaivotas, penduradas na forca
A torcer na brisa, a pingar algo nas ruas
Eu posso vê - lo da minha janela, eles podem vê-lo da água
Apenas uma vítima do Gang Da Imprensa.
Conheci-o quando ele respirava.
Era um bom homem, era um jovem.
Ele era como tu, ele era como eu.
Podia ter sido eu.
Podia ter sido eu.
Twisting in the breeze
Corta-o, corta-o)
Deixado para as crianças na rua
Corta-o, corta-o)
Na rua
Ele devia ter ficado calado.
Ele nunca devia ter saído daquele navio.
Não bebas nas docas.
Não sabes se vais acordar
Conheci-o quando ele respirava.
Era um bom homem, era um jovem.
Ele era como tu, ele era como eu.
Podia ter sido eu.
Podia ter sido eu.
Twisting in the breeze
Corta-o, corta-o)
Deixado para as crianças na rua
Corta-o, corta-o)
Na rua
Acordei na água
Nunca ninguém lhe perguntou se ele queria ir.
Não tinha opções.
Ele era esperto. saiu quando podia.
Devia ter ficado no Pacífico.
Devia ter ficado no Pacífico.
Podia ter sido bom
Qualquer Ilha, qualquer ilha não faria
Qualquer ilha não faria isso.
Conheci-o quando ele respirava.
Era um bom homem, era um jovem.
Ele era como tu, ele era como eu.
Podias ter sido tu.
Devia ter sido eu.
Mas devia ter sido o gang da imprensa.
Corta-o, corta-o)
Mas devia ter sido o gang da imprensa.
Corta-o, corta-o)
Corta-o, corta-o
Soltem-no.
Na rua