Angelo Branduardi — La lepre nella luna letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La lepre nella luna" de Angelo Branduardi.
Letra
Viveva gi molto tempo fa la lepre con la volpe e la scimmia…
non ricordo chi ne raccont la storia,
molti anni fa Per tutto il giorno giocavano felici
su per colline e gi per i prati
e a sera si stringevano vicin,
per affrontare il buio della notte,
Chiss chi me lo raccont…
Veniva per la stessa via
un vecchio che a s li chiam:
«Chi di voi tre mi aiuter
sar da me premiato».
Volpe e scimmia si diedero da fare,
mentre la lepre continuava a giocare:
correva per i prati spensierata
e dai suoi stessi amici fu tradita.
Chiss chi me lo raccont…
Davanti al cibo che gli fu servito
il vecchio certo penso:
«Povera lepre ti han tradita
gli amici che tu amavi».
Volpe e scimmia si gurdavano stupite
mentre la lepre col vecchio se ne andava
da allora sempre gioca spensierata
l in alto, nel palazzo della luna.
viveva gi, ma tempo fa…
la lepre con la volpe e la scimmia.
non ricordo chi mi raccont
la storia, molti anni fa di come la lepre un giorno li lasci
e nella luna a vivere se ne and:
Correva per i prati spensiereta
e dai suoi stessi amici fu tradita.
Tradução da letra
Já viveu há muito tempo a lebre com a raposa e o macaco.…
Não me lembro quem contou a história.,
há muitos anos, todos os dias, brincavam felizes.
para as colinas e para os prados
e, ao anoitecer, aproximaram-se uns dos outros.,
para enfrentar a escuridão da noite,
Quem sabe quem me diz…
Veio da mesma maneira.
um velho que lhes chama:
"Qual de vocês os três me ajudará
Serei recompensado."
Fox and monkey got busy,
enquanto a lebre continuava a tocar:
correu para os prados despreocupados
e pelos seus próprios amigos ela foi traída.
Quem sabe quem me diz…
Diante da comida que lhe foi servida
o Velho certo eu acho:
"Pobre lebre traiu-te
os amigos que amavas."
Raposa e macaco ficaram espantados
enquanto a lebre com o velho partiu
desde então sempre joga despreocupado
lá em cima, no Palácio da lua.
ele já viveu, mas há muito tempo.…
a lebre com a raposa e o macaco.
Não me lembro quem me disse
a história, há muitos anos, de como a lebre um dia os deixará
e na lua viver:
Ele fugiu para os prados despreocupados
e pelos seus próprios amigos ela foi traída.