Angelo Branduardi — Il tempo che verra' letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il tempo che verra'" de Angelo Branduardi.
Letra
Alla fiera dell’est,
per due soldi un topolino mio padre comprò.
Alla fiera dell’est,
per due soldi un topolino mio padre comprò.
E venne il gatto che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
E venne il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell’est,
per due soldi un topolino mio padre comprò.
E venne il cane che morse il gatto
che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell’est,
per due soldi un topolino mio padre comprò.
E venne il bastone che picchiò il cane
che morse il gatto che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell’est, per due soldi un topolino mio padre comprò.
E venne il fuoco che bruciò il bastone che picchiò il caneche morse il gattoche
si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
E venne l’acqua, che spense il fuoco
che bruciò il bastone che picchiò il cane che morse il gatto che si mangiò il topo
che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell’est,
per due soldi un topolino mio padre comprò.
E venne il toro che bevve l’acqua che spense il fuoco che bruciò il bastone che
picchiò il cane che morse il gatto
che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell’est,
per due soldi un topolino mio padre comprò.
E venne il macellaio che uccise il toro
che bevve l’acqua che spense il fuoco che bruciò il bastone che picchiò il cane
che morse il gatto che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
E l’angelo della morte sul macellaio che uccise il toro che bevve l’acqua
che spense il fuoco che bruciò il bastone che picchiò il cane che morse il gatto
che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell’est,
per due soldi un topolino mio padre comprò.
E infine il Signore
sull’angelo della morte sul macellaio che uccise il toro che bevve l’acqua
che spense il fuoco che bruciò il bastone che picchiò il cane che morse il gatto
che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
E infine il Signore
sull’angelo della morte sul macellaio che uccise il toro che bevve l’acqua
che spense il fuoco che bruciò il bastone che picchiò il cane che morse il gatto
che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell’est,
per due sold iun topolino mio padre comprò
Tradução da letra
Na feira Oriental,
o meu pai comprou um ratinho por dois dólares.
Na feira Oriental,
o meu pai comprou um ratinho por dois dólares.
E o gato veio e comeu o rato
que o meu pai comprou no mercado.
E o gato veio
quem comeu o rato
que o meu pai comprou no mercado.
Na feira Oriental,
o meu pai comprou um ratinho por dois dólares.
E veio o cão que mordeu o gato
quem comeu o rato
que o meu pai comprou no mercado.
Na feira Oriental,
o meu pai comprou um ratinho por dois dólares.
E veio o pau que bateu no cão
que mordeu o gato que comeu o rato
que o meu pai comprou no mercado.
Na Feira de Leste, o meu pai comprou um ratinho por dois dólares.
E veio o fogo que queimou o pau que bateu o caneche mordeu o gattoche.
ele comeu o rato.
que o meu pai comprou no mercado.
E veio a água, e apagou o fogo.
quem queimou o pau que bateu no cão que mordeu o gato que comeu o rato
que o meu pai comprou no mercado.
Na feira Oriental,
o meu pai comprou um ratinho por dois dólares.
E veio o touro que bebeu a água que apagou o fogo que queimou o pau que
ele bateu no cão que mordeu o gato
que comeu o rato que o meu pai comprou no mercado.
Na feira Oriental,
o meu pai comprou um ratinho por dois dólares.
E o carniceiro veio e matou o touro.
que bebeu a água que apagou o fogo que queimou o pau que bateu no cão
mordeu o gato que comeu o rato que o meu pai comprou no mercado.
E o anjo da morte sobre o carniceiro que matou o touro que bebeu a água
que apagou o fogo que queimou o pau que bateu no cão que mordeu o gato
que comeu o rato que o meu pai comprou no mercado.
Na feira Oriental,
o meu pai comprou um ratinho por dois dólares.
E finalmente o Senhor
no anjo da morte no carniceiro que matou o touro que bebeu a água
que apagou o fogo que queimou o pau que bateu no cão que mordeu o gato
que comeu o rato que o meu pai comprou no mercado.
E finalmente o Senhor
no anjo da morte no carniceiro que matou o touro que bebeu a água
que apagou o fogo que queimou o pau que bateu no cão que mordeu o gato
que comeu o rato que o meu pai comprou no mercado.
Na feira Oriental,
por dois iun mouse vendido o meu pai comprou