Andrew Lloyd Webber — The Point of No Return letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Point of No Return" de Andrew Lloyd Webber.

Letra

Passarino — Go away for the trap
Is set
And waits for its prey
You have come here
In pursuit of your deepest urge
In pursuit of that wish which till now
Has been silent
Silent
I have brought you
That our passions that may fuse and merge
In your mind you’ve already succumbed to me Drop all defences
Completely succumb to me Now you are here with me No second thoughts
You’ve decided
Decided
Past the point of no return
No backward glances
Our games of make-believe are at an end
Past a thought of «if"or «when»
No use resisting
Abandon thought and let the dream descend
What raging fires shall flood the soul
What rich desire unlocks its door
What sweet seduction lies before us Past the point of no return
The final threshold
What warm unspoken secrets
Will we learn
Beyond the point of no return
Christine (Aminta):
You have brought me To that moment when words run dry
To that moment when speech disappears
Into silence
Silence
I have come here
Hardly knowing the reason why
In my mind I’ve already imagined
Our bodies entwining
Defenceless and silent
Now I am here with you
No second thoughts
I’ve decided
Decided
Past the point of no return
No going back now
Our passion-play has now at last begun
Past all thought of right or wrong
One final question
How long should we two wait before we’re one
When will the blood begin to race
The sleeping bud burst into bloom
When will the flames at last consume us Both:
Past the point of no return
The final threshold
The bridge is crossed
So stand and watch it burn
We’ve passed the point of no return
Phantom:
Say you’ll share with me One love, one lifetime
Lead me, save me from my solitude
Say you’ll want me With you here
Beside you
Anywhere you go Let me go too
Christine, that’s all I ask of …
Carlotta (Spoken): Piangi, my love. Mi amore.
Firmin (Spoken): We’re ruined, Andre — ruined!
Raoul (Spoken): Where did he take her?
Madame Giry (Spoken):
Come with me, monsieur
I will take you to him, but remember
Keep your hand at the level of your eyes
Meg (Spoken): I’ll go with you
Madame Giry (Spoken):
No, Meg! No, you must stay here!
Come with me, monsieur
Meg (Spoken): No!

Tradução da letra

Passarino - vai-te embora para a armadilha
Está definido
E espera pela sua presa
Você veio aqui.
Em busca do seu mais profundo desejo
Em busca desse desejo que até agora
Tem estado em silêncio
Silencioso
Eu trouxe-te
Que as nossas paixões que podem fundir-se e fundir-se
Na tua mente, já sucumbiste a mim. larga todas as defesas.
Sucumbe completamente a mim Agora estás aqui comigo sem hesitar
Você decidiu.
Decidido
Passado o ponto sem retorno
Sem olhar para trás
Os nossos jogos de faz-de-conta estão no fim.
Passado um pensamento de " se " ou "quando"»
Não vale a pena resistir.
Abandone o pensamento e deixe o sonho descer
Que fogo ardente inundará a alma
Que rico desejo abre a sua porta
Que doce sedução está diante de nós depois do ponto sem retorno
O limiar final
Que segredos calorosos e silenciosos
Nós aprendamos
Para além do ponto sem retorno
Christine (Aminta):
Trouxeste-me àquele momento em que as palavras secam
Para aquele momento em que a fala desaparece
Em silêncio
Silêncio
Eu vim aqui.
Mal sei porquê
Na minha mente já imaginei
Nossos corpos entrelaçados
Indefesa e silenciosa
Agora estou aqui contigo.
Sem dúvidas.
Eu decidi.
Decidido
Passado o ponto sem retorno
Não podemos voltar atrás agora.
A nossa paixão-brincadeira finalmente começou
Passado todos os pensamentos de certo ou errado
Uma última pergunta:
Quanto tempo devemos esperar até sermos um?
Quando é que o sangue vai começar a correr?
O botão adormecido desabrochou
Quando é que as chamas finalmente nos consumirão aos dois?:
Passado o ponto sem retorno
O limiar final
A ponte está atravessada.
Então fica de pé e vê-lo arder
Passamos o ponto sem retorno
Fantasma:
Diz que partilharás comigo Um amor, uma vida
Guia-me, salva-me da minha solidão
Diz que me queres aqui contigo.
Ao teu lado
Onde quer que vás, Deixa-me ir também.
Christine, é tudo o que peço. …
Piangi, meu amor. Mi amore.
Estamos arruinados, arruinados!
Para onde é que ele a levou?
Madame Giry (Falada):
Venha comigo, monsieur.
Vou levar - te até ele, mas lembra-te
Mantém a mão ao nível dos teus olhos
Eu vou contigo.
Madame Giry (Falada):
Não, Meg! Não, tens de ficar aqui!
Venha comigo, monsieur.
Não!