Andrew Gold — Love Made Me Do It letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Love Made Me Do It" de Andrew Gold.
Letra
Good evening officer — how ya doin'
Ain’t it a mighty fine night
What’s that you’re saying'
I didn’t quite catch it
Clocked me at 95?
What’s that you got there — a breathalizer?
Say I was swervin' lanes?
Before I take a puff and you slap on the cuffs
Just hold on and I’ll explain
Love made me do it
That’s all there is to do
Don’t blame me
It ain’t my responsibility
Well love made me do it
Talked me into it
Thought it ain’t much use
I got a good excuse
Love love love
Made me do it
Good evenin', honey — you won’t believe it
There seems to be a big mistake
What’s that you’re sayin'- it’s 2:30?
How come you’re still awake?
Well anyway, now — me and the fellas
Were discussin’where I needed to go
Soke kinda late-night place to get your birthday cake
And I was in a rush to get back home
Hey, your honor — how ya' doin'
Ever have one of those nights?
What’s that your sayin' - no, you haven’t?
Wll’you must be livin' right
Don’t mean to be so — disrespectful
But I must disagree
Before you send me down to thirty days downtown
It didn’t have a thing to to with me
Tradução da letra
Boa noite oficial-como está?
Não é uma bela noite
O que estás a dizer?
Não percebi bem.
Acertou-me em 95?
O que tens aí?um balão?
Digamos que eu estava a dar voltas?
Antes de eu dar uma passa e tu algemares-me
Espera e eu explico-te.
O amor fez-me fazê-lo
É tudo o que há a fazer
Não me culpes.
Não é minha responsabilidade.
O amor fez-me fazê-lo
Convenceu - me.
Pensei que não fosse muito útil.
Tenho uma boa desculpa.
Amor amor amor amor
Obrigou-me a fazê-lo.
Boa noite, querida. não vais acreditar.
Parece haver um grande erro.
O que estás a dizer?são 14h30?
Porque é que ainda estás acordada?
Bem, de qualquer forma, agora ... eu e os rapazes
Estávamos a discutir onde precisava de ir.
Soke um pouco tarde para ir buscar o teu bolo de aniversário.
E estava com pressa de voltar para casa.
Olá, Meritíssimo. como está?
Alguma vez tiveste uma daquelas noites?
- O que é que estás a dizer?
Deves estar a viver bem.
Não quero ser tão desrespeitoso.
Mas devo discordar.
Antes de me mandares para a baixa 30 dias
Não tinha nada a ver comigo.