Андрей Ковалёв — Я всю жизнь буду ждать тебя letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Я всю жизнь буду ждать тебя" de Андрей Ковалёв.

Letra

На картах мира меня не найдешь и будет молчать телефон.
Закончится праздник, его не вернешь, и время рвануть на обгон.
Скажешь «прости, се ля ви», ревность-гиена грызет мою боль.
Осколками нежность остынет в крови. Окно, подоконник, до неба рукой.
Я всю жизнь буду ждать тебя, как святыню любовь беречь.
От холодного злого огня, от пустых и ненужных встреч.
Я тебя разлюбить не смог и тоску не залить вином.
Но я верю, хоть мир жесток — лед растает в сердце твоем.
Летят самолеты, спешат поезда, на трассах сплошной застой.
Где-то погасла моя звезда и я для тебя чужой.
Портрет Че Гевары на белой стене, стакан на столе пустой.
«Последняя осень» останется мне. Окно, подоконник, до неба рукой.
Я всю жизнь буду ждать тебя, как святыню любовь беречь.
От холодного злого огня, от пустых и ненужных встреч.
Я тебя разлюбить не смог и тоску не залить вином.
Но я верю, хоть мир жесток — лед растает в сердце твоем.
Я всю жизнь буду ждать тебя, как святыню любовь беречь.
От холодного злого огня, от пустых и ненужных встреч.
Я тебя разлюбить не смог и тоску не залить вином.
Но я верю, хоть мир жесток — лед растает в сердце твоем.
В сердце твоем. В сердце твоем.

Tradução da letra

Em mapas mundiais de mim não vai encontrar e vai ficar quieto telefone.
Vai acabar a festa, ele não pode mais voltar atrás, e tempo de tirar o certame.
Diga "desculpe, ce la vie", o ciúme hiena mastigando a minha dor.
Os fragmentos de ternura esfria no sangue. A janela de peitoril da janela, para o céu com a mão.
Passei a vida inteira vou esperar por você, como um santuário de amor e preservar.
Do frio, do mal de fogo, de vazios e desnecessários reuniões.
Eu te deixar de amar não consegui e a saudade não despeje o vinho.
Mas acredito que, embora o mundo cruel — gelo derreter em teu coração.
Voam os aviões, correndo de um trem, em trilhas contínua estagnação.
De onde sai a minha estrela e eu te é estranho.
O retrato de Che Guevara na parede branca, um copo sobre a mesa vazia.
"O último outono" permanecerá para mim. A janela de peitoril da janela, para o céu com a mão.
Passei a vida inteira vou esperar por você, como um santuário de amor e preservar.
Do frio, do mal de fogo, de vazios e desnecessários reuniões.
Eu te deixar de amar não consegui e a saudade não despeje o vinho.
Mas acredito que, embora o mundo cruel — gelo derreter em teu coração.
Passei a vida inteira vou esperar por você, como um santuário de amor e preservar.
Do frio, do mal de fogo, de vazios e desnecessários reuniões.
Eu te deixar de amar não consegui e a saudade não despeje o vinho.
Mas acredito que, embora o mundo cruel — gelo derreter em teu coração.
Em teu coração. Em teu coração.