Андрей Егоров — Школьный двор letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Школьный двор" de Андрей Егоров.

Letra

Захрустели дорожки тоненьким льдом.
Окунуться в былое, посидеть у камина,
Разбудить свою память разогретым вином.
Как когда-то из школы закадычных два друга
Провожали девчонку с рыжим хвостом.
И писали записки и тайком друг от друга
Назначали свиданья во дворе под окном.
Школьный двор, школьные романы
След оставят в сердце о былом.
Милый дом, милые фонтаны
И прогулки под дождем.
Столько лет промелькнуло, но все так же, как прежде
Снится мне та девчонка с рыжим хвостом
Вышла замуж за друга, не оставив надежды,
Укрывая, как пледом, память мне сентябрем.
Васильковым рассветом как коня к водопою
Я из сердца печаль отпущу без узды.
И голубкой несмелой, золотою листвою
Улетит — не догонишь, как не зови.

Tradução da letra

Захрустели faixa тоненьким gelo.
Mergulhar nos velhos, lareira,
Despertar sua memória разогретым vinho.
Como quando alguém da escola закадычных dois amigos
Acompanhando uma rapariga com o ruivo da cauda.
E escreveu um bilhete e, secretamente, um do outro
Apontamos teve no pátio, debaixo de sua janela.
Pátio de escola, escolares, novelas
A trilha vai deixar no coração do passado.
O seu doce lar, lindo de fontes
E um passeio sob a chuva.
Tantos anos fechou, mas tudo como antes
Sonho-me a vadia com a cauda no chão
Casou-se com o outro, não deixando de esperança,
Abrigando, como uma planície, memória de mim setembro.
Васильковым o amanhecer como o cavalo até a água
Eu de coração a tristeza deixá sem freio.
E голубкой несмелой, золотою листвою
Voar — não segue os mamutes, como o terço.