Andrea Bocelli — Cantique de noel letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Cantique de noel" de Andrea Bocelli.
Letra
Minuit, chretiens,
C’est l’heure solennelle
Ou l’Homme Dieu descendit jusqu’a nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Pere arreter le courroux.
Le monde entier tressaille d’esperance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple a genoux, attends ta delivrance!
Noel! Noel! Voici le Redempteur!
Noel! Noel! Voici le Redempteur!
Le Redempteur
A brise toute entrave:
La terre est libre et le ciel est ouvert.
Il voit un Frere ou n’etait qu’un esclave,
L’amour unit ceux qu’enchainait le fer.
Qui Lui dira notre reconnaissance?
C’est pour nous tous qu’Il nait,
Qu’Il souffre et meurt.
Peuple debout, chante ta delivrance!
Noel! Noel! Chantons le Redempteur!
Noel! Noel! Chantons le Redempteur!
Tradução da letra
Meia-Noite, Cristãos,
Esta é a hora solene
Ou o homem que Deus desceu até nós
Para limpar a mancha original
E o pai dele para parar a raiva.
O mundo inteiro
Nesta noite que lhe dá um Salvador.
Pessoas de joelhos, esperem pela vossa libertação!
Noel! Noel! Aqui está o Redentor!
Noel! Noel! Aqui está o Redentor!
Redentor
A quebra qualquer obstáculo:
A terra é livre e o céu está aberto.
Ele vê um irmão ou era apenas um escravo,
O amor une aqueles presos pelo ferro.
Quem lhe dirá a nossa gratidão?
Foi por todos nós que ele nasceu.,
Deixa-o sofrer e morrer.
As pessoas de pé, cantem a vossa libertação!
Noel! Noel! Vamos cantar o Redentor!
Noel! Noel! Vamos cantar o Redentor!