Анатолий Таволжанский — Моменты letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Моменты" de Анатолий Таволжанский.
Letra
Прошли те мгновенья любви.
А сегодня мне дуют ветры
Из белой холодной зимы
И вьются ночами как ленты
Пустые ненужные сны.
2. Ну что же, что было, то было…
Прошло как виденье, как бред.
Так что же ты сердце заныло
В каком-то предчувствии бед?
И всё, что горело, остыло,
Как будто и жизни уж нет.
3. Не надо ни слёз, ни печали —
Ведь нам не шестнадцать с тобой.
Прекрасно мы всё понимали,
Смеясь над коварной судьбой.
Так что ж вдруг глаза засверкали
Хрустальною чистой слезой?
4. Проходит, уходит и ладно…
Забудем, давай, обо всём.
Грустить о прошедшем не надо,
Его мы уже не вернём.
Забуду и я о любви той,
О чаше страданий испитой.
И только останется в сердце моём
Кусочек любви с твоим образом в нём.
Алчевск
Tradução da letra
Longe vão os momento de amor.
E hoje me sopram os ventos
Branco frio do inverno
E fio em noites como a fita
Em branco desnecessários sonhos.
2. Bem, o que passou, passou…
Passou como visão, como um delirante.
Então, o que você é o coração заныло
Em algum предчувствии males?
E tudo o que ardia, se esfriou,
Como se a vida não sei.
3. Não é preciso nem lágrimas, nem tristeza —
Afinal, não nos dezesseis com você.
Está bem que todos nós sabíamos,
De riso maroto destino.
Assim, bem de repente, os olhos tremenda
Хрустальною limpa uma lágrima?
4. Passa, vai embora e tudo bem…
Esqueça, vamos lá, tudo.
Sentindo-se triste sobre o passado não tem,
Nós não devolvemos.
Vou esquecer e eu sobre o amor a,
Sobre o cálice do sofrimento испитой.
E só permanecerá no meu coração
Um pedaço de amor com teu caminho a ele.
Алчевск