Анатолий Полотно — Только ты... letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Только ты..." de Анатолий Полотно.

Letra

Ночь шепчет нам о мудром, о былом,
О неизведанном и неизвестном.
Взгляды всех поколений, всех времен
Там — в небе, в этом ковше небесном!
Но только ты поймешь мои мечты.
Ты, только ты.
Но только ты поймешь мои мечты.
Ты, только ты.
Теплотой струишься, красотой.
Ты мне дороже всех прелестей мира.
Я и мечтать не думал о такой!
Верно, улыбкой судьба одарила!
И только ты хранишь мои мечты.
Ты, только ты.
И только ты хранишь мои мечты.
Ты, только ты.
Что подарить тебе, сиянье звезд?
Запах тайги или ветер знойный?
Я это говорю тебе всерьез:
Нет тех даров, что тебя достойны!
И только ты простишь мои мечты.
Ты, только ты.
Лишь только ты простишь мои мечты.
Ты, только ты

Tradução da letra

A noite sussurra-nos sobre o sábio, do passado,
Sobre неизведанном e desconhecido.
Os olhares de todas as gerações, de todos os tempos
Lá no céu, na concha dos céus!
Mas só você vai entender meus sonhos.
Tu, só tu.
Mas só você vai entender meus sonhos.
Tu, só tu.
O calor струишься, beleza.
Você me mais caro de todos os encantos do mundo.
Eu sonho e não pensei em tal!
É verdade, um sorriso destino comunicou!
E só você manter meus sonhos.
Tu, só tu.
E só você manter meus sonhos.
Tu, só tu.
O que lhe dar, união estrelas?
O cheiro tatakai vento ou sensual?
Eu te falo sério:
Nenhum dos dons que te digno!
E só você perdoar meus sonhos.
Tu, só tu.
Me perdoar meus sonhos.
Tu, somente tu

Vídeoclip da música Только ты... de (Анатолий Полотно)