Анатолий Полотно — Колыма letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Колыма" de Анатолий Полотно.
Letra
Застаревшая гложет тоска.
«Ну, да спой, дед, ещё, не молчи,
Обними у баяна бока».
На небритом лице старика
В серебре засыхает слеза.
И лежит на аккорде рука,
Всё что было, уже рассказал.
Край заброшенный, край покинутый,
Мхом заросшие дерева,
Вьюгой белою опрокинутый,
Сказка русская, одурь-зима.
Край заброшенный, край покинутый,
Окаянная тишина.
Как дождями, слезами вымытый,
Край судьбы моей — Колыма.
Греет шуба рысиная,
Звёзды блях и ремни портупей,
Да нутро-то крысиное.
«Эй, начальник, хоть баб пожалей!»
Врал Христос — где же Бог, где любовь?
Приговор: «Так и надо!» врагу.
И алеет брусникою кровь
На осеннем сибирском снегу.
Пайка хлеба, белесый квас.
Красный флаг смотри, не забывай!
В солидарность трудящихся масс
Топим банюшку на Первомай.
Лай собак, зачумлённый барак,
С автоматом на вышке вертух,
С кипячёной водичкою бак,
Да ядрёной махорочки дух.
Дым свечи, огонёк в ночи,
Застаревшая гложет тоска.
«Ну, да спой, дед, ещё, не молчи,
Обними у баяна бока».
Tradução da letra
Застаревшая abala a saudade.
"Bem, sim, termas, avô, ainda, não faças,
Abraça-os acordeão boca".
No небритом rosto de um ancião
Em prata seca a lágrima.
E encontra-se em acorde mão,
Tudo o que foi, já disse.
A borda abandonada, a borda esquerda,
Musgo cobertas de madeira,
Вьюгой branca inclinada,
Um conto de fadas russo, одурь-inverno.
A borda abandonada, a borda esquerda,
Amaldiçoado o silêncio.
Como as chuvas, lágrimas lavadas,
A borda do destino minha Kolyma.
Aquece-se um casaco de pele рысиная,
Estrelas blyakh e cintos de портупей,
Sim tripas reais-o крысиное.
"Ei, chefe, apesar de bab piedade!»
Mentiu Cristo — onde está Deus, onde o amor?
Sentença: "Assim, pois é preciso!» inimigo.
E алеет брусникою sangue
No outono de neve da sibéria.
Solda de pão, esbranquiçada a israel.
A bandeira vermelha olha, não se esqueça!
A solidariedade das massas trabalhadoras
Топим банюшку em Первомай.
O ladrar dos cães, barack зачумленный,
Com a máquina na plataforma вертух,
Com fervida водичкою tanque,
Sim vigorosa махорочки espírito.
A fumaça de uma vela, a luz na noite,
Застаревшая abala a saudade.
"Bem, sim, termas, avô, ainda, não faças,
Abraça-os acordeão boca".