Anabantha — Poema No. 20 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Poema No. 20" de Anabantha.

Letra

Puedo escribir los versos más tristes
esta noche
Por que en noches como esta,
Lo tuve entre mis brazos.
La noche esta estrellada
Y tiritan azules los astros a lo lejos… a lo lejos
El viento de la noche gira en el cielo
Y canta… y canta
Yo lo quise yo lo quise
Y a veces él me quiso… También me quiso
Lo besaba tantas veces
Bajo el cielo infinito… infinito.
El me quiso y a veces yo también lo quería
Como no haber amado sus grandes, ojos fijos
Puedo escribir los versos más tristes esta noche
Pensar que no lo tengo y sentir que lo he perdido
Es tan corto el amor y es tan largo el olvido
Oír la noche inmensa, más inmensa sin el,
Y el verso cae al alma, como el pasto… como el pasto al rocío

Tradução da letra

Eu posso escrever os versos mais tristes
esta noite
Porque em noites como esta,
Tive-o nos meus braços.
A noite está estrelada
E eles tiram azuis os astros ao longe a ao longe
O vento da noite gira no céu
E canta canta e canta
Eu amava o eu amava o
E às vezes ele me amou También ele também me amou
Beijava o tantas vezes
Sob o céu infinito infinito infinito.
Ele amava me e às vezes eu também o amava
Como não ter amado seus grandes olhos fixos
Posso escrever os versos mais tristes esta noite
Pensar que não o tenho e sentir que o perdi
É tão curto o amor e é tão longo o esquecimento
Ouvir a noite imensa, mais imensa sem o,
E o verso cai na alma, como o pasto como como o pasto ao orvalho