An Cat Dubh — Cumbrian Dream letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Cumbrian Dream" de An Cat Dubh.
Letra
In the mountains of Cambria, by Rhymney4s bright stream
I have oft slept in heather, and dreamed a bright dream
No mortal could wake me, nor see what I4ve seen
No landscape could ever compare
`twas the land of my fathers, unfettered, and free
Ere the time that Saxon swept over the sea
When mistletoe grew 4neath the shining oak tree
No landscape could ever compare
Dreaming of Prydein, asleep on the hill
When I awaken, will you be there still?
Oh, Islandsof Poets, my dreams you can fill
But never the long waking hours
Mighty poets and Warriors traversed every road
Leaving stories and legends whereever they strode
Their pasts are recalled in the humblest abode
In tales of the sunnier days
Now my story is ended, my song is all gone
I have slept thru the evening, and into the dawn
Yet still, I remember your face, Albion
And your older, and much wiser ways!
Tradução da letra
Nas montanhas de Cambria, por Riacho brilhante Rhymney4s
Dormi muitas vezes em heather, e tive um sonho brilhante.
Nenhum mortal me poderia acordar, nem ver o que eu vi
Nenhuma paisagem jamais poderia comparar
era a terra dos meus pais, livre e livre
Antes do tempo que Saxão varreu o mar
Quando o azevinho cresceu 4 o carvalho
Nenhuma paisagem jamais poderia comparar
Sonhando com Prydein, dormindo na colina
Quando eu acordar, ainda estarás lá?
Oh, Ilhas de poetas, meus sonhos você pode preencher
Mas nunca as longas horas de vigília
Poetas poderosos e guerreiros percorreram todos os caminhos
Deixando histórias e lendas onde quer que passeiem
Seus pastos são recortados no mais humilde lar.
Nos contos dos dias mais ensolarados
Agora a minha história acabou, a minha canção desapareceu
Dormi durante a noite, e ao amanhecer
Ainda assim, lembro-me da tua cara, Albion.
E os teus modos mais velhos e muito mais sábios!