Amylie — Au creux de ta main letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Au creux de ta main" de Amylie.
Letra
Tourmentée, mon âme dans la brume soupirait doucement
J’accepterais en un battement d’ouvrir l'œil et d’assister à la vie
D'être consciente des pires horreurs
Pour sentir que ton cœur ne pense qu’au mien
Ah, si seulement ton cœur ne pensait qu’au mien
Les travers de la vie, je les chasserais en secret
D’un souffle puissant, et ils disparaîtraient
Et peut-être enfin tu serais mien
J’ai le cœur qui se débat au creux de ta main
Et le timbre suave de ta voix enflamme mon âme éteinte
Tu envahis mes songes et paralyses mes pensées
Y’a l’amour qui me ronge et que toi pour me sauver
Tourmenté, mon cœur fiévreux murmurait faiblement
J’accepterais d’admettre que la vie est cruelle, que l'être humain est pire
encore
Et que l’espoir se fait de plus en plus absent
Pour sentir que ton âme ne désire que la mienne
Ah, si seulement ton âme désirait la mienne
Les pires atrocités, elles se consumeraient d’elles-mêmes
Périssant dans un coin de nos vagues souvenirs
Ah, si seulement ton âme désirait la mienne
J’ai le cœur qui se débat au creux de ta main
Et le timbre suave de ta voix enflamme mon âme éteinte
Tu envahis mes songes et paralyses mes pensées
Y’a l’amour qui me ronge et que toi pour m’assouvir
J’ai le cœur qui se débat au creux de ta main
Et le timbre suave de ta voix enflamme mon âme éteinte
Tu envahis mes songes et paralyses mes pensées
Y’a l’amour qui me ronge et que toi pour me sauver
Tradução da letra
Atormentado, a minha alma na névoa suspirava suavemente.
Eu aceitaria num piscar de olhos abrir o meu olho e testemunhar a vida
Estar ciente dos piores horrores
Sentir que o teu coração só pensa no meu
Ah, se ao menos o teu coração pensasse apenas no meu
Os travers da vida, eu caçava-os em segredo.
Com uma respiração poderosa, e eles desapareceriam
E talvez finalmente sejas minha
Tenho o coração que luta no vazio da tua mão.
E o suave timbre da tua voz incendeia a minha alma morta.
Invades os meus sonhos e paralisas os meus pensamentos.
Há amor que me Roe a mim e a ti para me salvar.
Atormentado, o meu coração febril murmurava fraco
Eu aceitaria admitir que a vida é cruel, que o ser humano é pior.
ainda
E essa esperança está cada vez mais ausente
Sentir que a tua alma só deseja a minha
Ah, se ao menos a tua alma desejasse a minha
As piores atrocidades, consumiam-se a si próprias.
Perecendo num canto das nossas vagas memórias
Ah, se ao menos a tua alma desejasse a minha
Tenho o coração que luta no vazio da tua mão.
E o suave timbre da tua voz incendeia a minha alma morta.
Invades os meus sonhos e paralisas os meus pensamentos.
Há amor que me ROE e que tu me satisfazes
Tenho o coração que luta no vazio da tua mão.
E o suave timbre da tua voz incendeia a minha alma morta.
Invades os meus sonhos e paralisas os meus pensamentos.
Há amor que me Roe a mim e a ti para me salvar.