Zupfgeigenhansel — Jetzo kommt für unsereinen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jetzo kommt für unsereinen" de Zupfgeigenhansel.
Letra
Jetzo kommt für Unsereinen
doch die allerschönste Zeit;
denn das Frühjahr tut erscheinen,
da geh’s lustig in die Weit.
Wir schnüren die Bündel vor Freuden und springen
und schwenken die Hüte, Viktoria singen
Unsrer Meister dummen Getu
kehren wir den Rücken zu.
War das nicht ein großer Jammer
in der langen Winterszeit,
sitzen in der Arbeitskammer,
ohne eine Herzensfreud!
Die dummen Meister nur brummeln hören
die einem noch wollen was Neues lehren,
obschon schon lange ihr Hirn verrost —
und dazu hundsföttisch Kost!
Jetzt können wir die Bündel schnüren,
können trutzig schauen drein;
sollen’s die Meister auch verspüren,
wenn sie nun sind bald allein.
Wir tun uns darum den Teufel was scheren,
und lassen sie in ihr Nest gewähren.
Auf ihr Brüder, sagt: Adje!
Unser Glück geht in die Höh.
Tradução da letra
O Jetzo vem atrás de nós.
mas o momento mais bonito;
porque a primavera aparece,
lá se vai a piada ao longe.
Nós penduramos os pacotes com alegria e saltamos
e acenando os chapéus, Viktoria cantando
O nosso mestre Getu burro
vamos virar as costas.
Não foi uma pena?
na longa temporada de Inverno,
sessão na câmara de trabalho,
sem uma alegria sentida!
Os mestres estúpidos só ouvem zumbidos
que ainda te querem ensinar algo novo,
embora o cérebro dela esteja enferrujado há muito tempo. —
e comida de cão!
Agora podemos pendurar os pacotes,
pode parecer um ménage à trois.;
os Mestres também o sentirão,
se você está agora em breve sozinho.
Fazemos o diabo que tesouras,
e deixa-os entrar no ninho.
Em vocês irmãos, digam: Adje!
A nossa felicidade vai para as alturas.