Зимовье зверей — Подмастерья letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Подмастерья" de Зимовье зверей.

Letra

Когда банальные причины
Позволят нам уйти в запой,
Когда — навеки излечимы —
Мы станем сами не собой,
Когда, скрепя сердца и перья,
Совьём из лжи тугую вязь,
Нас время примет в подмастерья
Науки жить не торопясь.
Когда — посмертно, но с апломбом —
Мы примем чувства за порог,
Когда судьба нам даст условно
Пятнадцать мемуарных строк,
Когда мы вытравим химеру
Из этих параллельных вен,
Мы посвятим друг друга в веру
Терять не находя замен.
Когда рассыплются преграды
Без объявления войны,
Когда нас выдадут награды
Погибших на фронтах весны,
Когда немыми вечерами
Забудем, как друг друга звать,
Мы тоже станем мастерами
Искусства падая вставать.

Tradução da letra

Quando um motivo banal
Nos permitirão sair na bebedeira,
Quando — sempre tratável —
Nós seremos os mesmos não consigo,
Quando, скрепя coração e penas,
Совьем de mentiras тугую um laço,
Nos levará para o aprendiz
A ciência de viver sem pressa.
Quando póstumo, mas com calma —
Nós tomaremos sentimentos por limite,
Quando o destino lhe dará shareware
Quinze мемуарных linhas,
Quando nós escorregar nossa quimera
Desses paralelos veia,
Vamos dedicar uns aos outros na fé
Perder não encontrando substituições.
Quando sejam dispersos os obstáculos
Sem declaração de guerra,
Quando um de nós receberá o prêmio
Mortos em todas as frentes da primavera,
Quando mudos noites
Esquecer, como uns dos outros a chamar,
Nós também nos tornaremos mestres
A arte de cair para se levantar.