Зимовье зверей — Дом на заказ letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Дом на заказ" de Зимовье зверей.

Letra

За темным лесом серые одежды,
Везение, как глянец в кружевах,
И даже бледно-желтый цвет надежды
Густеет на зеленых рукавах.
Когда ты вытираешь кровь с палитры
И сводишь эти пятнышки с ума,
Под видом неотправленной молитвы
Судьбой неразрешенного письма.
Твои картины пока никому не видны,
Твое искусство еще не смущает века,
Hо эти стены уже не имеют цены,
И дом твой скоро пойдет с молотка,
И дом твой скоро пойдет…
Семь мелких нот, семь оттисков сознанья,
Семь точек от уколов бытия,
Когда бы я изведал мирозданье,
Таким уколом мог бы стать и я.
Hо ты иные точки выбираешь,
И время разворачиваешь вспять,
Зачем ты с каждой нотой умираешь,
Простым бессмертным не дано понять.
Твои баллады пока никому не слышны,
Твое искусство еще не смущает века,
Hо эти стены уже не имеют цены,
И дом твой скоро пойдет с молотка,
И дом твой скоро пойдет…
Дом на заказ…
Деревянный табурет, ночь, свет и газ,
Окно темно, и тысяча лет одиночества вдоволь
В заколоченном доме
Там, где нет нас,
Там, где нас нет.
Угрозы и тлен, неврозы гонения на всех нас,
Захваченных морозами в плен.
Мне бы шарф до колен, мне бы шарм поколения,
А не шанс околеть от измен.
Дом на заказ…
Деревянный табурет, ночь, свет и газ,
Окно темно, и тысяча лет одиночества вдоволь
В заколоченном доме
Там, где нет нас,
Там, где нас нет.
Угрозы и тлен, неврозы гонения на всех нас,
Захваченных морозами в плен.
Мне бы шарф до колен, мне бы шарм поколения,
А не шанс околеть от измен.

Tradução da letra

Pela escura floresta cinza de roupas,
A sorte, como o brilho de renda,
E até amarelo-pálido a cor da esperança
Густеет verdes mangas.
Quando você вытираешь o sangue com uma paleta
E сводишь essas manchas com a mente,
Sob o pretexto de неотправленной oração
O destino não autorizado de cartas.
Seus quadros até o momento, ninguém visíveis,
Tua arte ainda não se confunde com o século,
Mas estas paredes já não têm preço,
E a tua casa em breve será com o martelo,
E a tua casa em breve será…
Sete pequenas notas, sete de impressão invisíveis da consciência,
Sete pontos a partir de injeções de ser,
Sempre que eu conheça мирозданье,
Dessa picada poderia tornar-se um eu.
Mas tu és, de outros pontos de escolher,
E o tempo de reverter разворачиваешь,
Por que você está com cada nota morrendo,
Um simples imortal não é dado compreender.
Teus balada até o momento, ninguém ouvir,
Tua arte ainda não se confunde com o século,
Mas estas paredes já não têm preço,
E a tua casa em breve será com o martelo,
E a tua casa em breve será…
A casa em ordem…
Um banquinho de madeira, noite, luz e gás,
A janela escura, e mil anos de solidão, de boa
Em заколоченном casa
Lá, onde não há nos,
Lá, onde não temos.
As ameaças e as cinzas, neuroses perseguição de todos nós,
Preso gelo em cativeiro.
Gostaria de lenço até o joelho, me encanto geração,
E não a chance de околеть de editar.
A casa em ordem…
Um banquinho de madeira, noite, luz e gás,
A janela escura, e mil anos de solidão, de boa
Em заколоченном casa
Lá, onde não há nos,
Lá, onde não temos.
As ameaças e as cinzas, neuroses perseguição de todos nós,
Preso gelo em cativeiro.
Gostaria de lenço até o joelho, me encanto geração,
E não a chance de околеть de editar.