Zifou — Je Sait Où Je Vais letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je Sait Où Je Vais" de Zifou.
Letra
A 10 ans j'étais pas comme aujourd’hui
Je pensais pas à demain,
On était tous innocents, on s’en foutait tous du gain
Personne pouvait nous détruire,
le quartier était remplis de balle,
quand on avait rien à faire on faisait le tour en taffant sur les pédales
J’repense à toutes ces nuits ou j’me posais sur le balcon, épuisé par cette
journée à taper dans le ballon
J’allais sonner à toutes les portes chercher mes frères
Quand il était 18 heures passée j’esquivais le père
La mère, le frère, la cousine et la soeur
Pour eux j'étais l’espoir de la famille je serais footballeur!
Mais l’avenir n'était pas d’accord, j'étais pas physique, quand j’repense à
cette époque j’deviens mélancolique
J’ai grandis dans la rue, grandis dans le doute, fait les mauvais choix sans
penser à la suite J’ai roulée des chèques ouais j’lai vu de près,
mais t’inquiète pas pour moi j’sais ou j’vais
Je sais ou je vais
Je sais ou je vais
Je sais ou je vais ouais j’sais ou j’vais
Je sais ou je vais
Je sais ou je vais…
A 15 ans j’m’intéresse à toutes les filles,
J’commence à bouger du tchex pour satisfaire ma faim
J’me lève pour faire des chiffres, j’en ai marre du collège, les profs les
pions les cpe, t'étonne pas si je sèche
Je prends le train
Je prends des nums je m’amuse
J’esquive les prunes de mon darons comme celles des 'leurs dans le bus
Mais personne peut nous stoppe, on s’embrouille pour des femmes,
l’amour nous frole tout les samedis a cause de bandes rivales, j’ai voulu
percer dans le foot, mais aucune détection m’a pris,
J’ai noyé mon échec dans quelques à franc prix
Si t’es faible c’est finit
J’ai pris la route de mes grands frères en decevant ma famille
A 20 ans j’chui plus trop le même, j’avance dans mes études,
j’ai quitté les bancs de la street pour accéder à mon but
J’enchaine les boulot de merde
Je livre et j’fais la plonge
La journée j’ai mon stylo, la nuit j’ai mon éponge
En cours je dors, en rêvant d’une vie en or
J’ai quand même eu le bac, pour fêter ça je sors
Ma copine veut plus de moi
Mes parents sont déçus
J’avance dans le noir, j’ai failli serrer la rue
2012 c’est le déclic
la musique me choisit,
pour elle j’vais tout plaquer
Cette passion n’a pas de prix
Parfois faut faire des choix,
J’ai souvent fait les mauvais
J’dis tout le temps Inchallah et c’est pour qu’je sais ou je vais.
(Merci à Marg' pour cettes paroles)
Tradução da letra
Às 10 não era como hoje.
Não estava a pensar em amanhã.,
Estávamos todos inocentes, estávamos-nos nas tintas para o dinheiro.
Ninguém nos podia destruir.,
o bairro estava cheio de balas.,
quando não tínhamos nada para fazer, andávamos por aí a bater nos pedais.
Lembro-me de todas aquelas noites em que me deitava na varanda, exausta por isto.
dia para bater na bola
Ia tocar em todas as portas para ir buscar os meus irmãos.
Quando passaram 18 horas, escapei ao Pai.
Mãe, irmão, primo e irmã
Para eles eu era a esperança da família eu seria um futebolista!
Mas o futuro não concordou, eu não era físico, quando eu penso para trás
desta vez fico melancólico.
Eu cresci na rua, cresci em dúvida, fiz as escolhas erradas sem ...
a pensar na sequela, passei cheques. sim, vi de perto.,
mas não te preocupes comigo eu sei para onde vou
Eu sei para onde vou.
Eu sei para onde vou.
Eu sei para onde vou sim eu sei para onde vou
Eu sei para onde vou.
Eu sei para onde vou.…
Aos 15 Estou interessado em todas as raparigas,
Começo a mudar o Chex para satisfazer a minha fome.
Levantei-me para fazer números, estou farto da faculdade, os professores ...
vamos pagar ao cpe, não te surpreendes se eu secar.
Vou apanhar o comboio.
Eu tomo nums eu divirto-me
Evito as ameixas dos meus darons como as deles no autocarro.
Mas ninguém nos pode parar, ficamos confusos com as mulheres.,
love frole us every Saturday because of rival bands, I wanted
arrombem o futebol, mas não me detectaram.,
Afoguei o meu fracasso em alguns a um preço justo.
Se és fraco, acabou.
Tomei o caminho dos meus irmãos mais velhos desapontando a minha família.
Aos 20 anos eu chui mais também o mesmo, eu avanço em meus estudos,
Saí dos bancos da rua Para alcançar o meu objectivo.
Eu sigo o trabalho de merda.
Eu Entrego e mergulho
O dia em que tenho a minha caneta, a noite em que tenho a minha esponja
Em progresso eu durmo, sonhando com uma vida em ouro
Ainda Tenho o solteiro, para celebrar vou sair
A minha namorada Quer mais de mim.
Os meus pais estão desapontados.
Estou a mover-me no escuro, quase apertei a rua
2012 é o clique
a música escolhe-me,
por ela vou atirar tudo
Esta paixão não tem preço
Às vezes, temos de fazer escolhas.,
Muitas vezes fiz as erradas.
Digo Inchallah a toda a hora e é para saber para onde vou.
(Agradecimentos a Marg ' para estas palavras)