Жёлтая ветка — Деревянная песня letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Деревянная песня" de Жёлтая ветка.

Letra

Плевай, задевай, издевай, забивай,
Ставь не торгуй щщами
С толпой сообща вливаясь в диш вращаюсь
Не прощаюсь, как англичанин
Печален, питаюсь печеньем с чаем ночами
Качай руками, читай из пергамента
Комментов до пизды, пачка парламента
Все ищут Гарика, но у него занято с прошлого саммита
Сами-то мы-то, не местные, местами небриты нетрезвые,
Но честные, а потому бесим как стихийное бедствие
Вследствие причинения тяжкого вреда здоровью
Глины с кровью, бутылки с фольгою
Под руку с подругой…
За Соколиную Гору горою, а ты кончай заниматься хернёю
Качай вверх-вниз головой
Это мой танец он просто как постные тосты из тостера
Как постер Энди Уорхола
Как по ноздре горстки пороха
Во дворе ворох листвы, ветки желтеют
По осени тебе дадут пизды, а ты не бойся
Ты не мойся. не Вася. не мойся, не одевайся
Брат пере-мере-матывай всю эту катавасию
Я во властика пластика,
Класть на лингвистику классиков
Не мистика, не фантастика
Под коркой красные кластеры
Пастеризованный, почти новый ломаный бит заготовлен
И я в нем зашифрованный
Скованный одной цепью, сетью
Уношу в полёт свои речи как аэропорт Шереметьево
Никогда не метил на студию к черным педикам
Моих клипов нет в видике
Я не снимал их на хэнди кам
Безразличен к рейтингам, мету в соперника веником
Вэлкам блядь
Сука вэлкам!
Я режу сэмплы как папа Карло резал Буратино
Из стоероса
Я режу дозы
Я вижу бредовые грёзы
Угрозы от угрозыска, меня посадят как берёзу,
Запросто, жёлтый это цвет ветки
Привет всем кто обвешен цветметом
Всем педам объясню что такое ветка
Ветка этот как сук, потому что
Мы ебём вас как сук, кормим с рук
Звуком цвета сока зуко
Сожри меня заживо, как аборигены кука
Если идёт туго, если прихавал мягонького муда
Или маленького мука,
Но я из дерева, сука

Tradução da letra

Плевай, задевай, издевай, marque,
A cigarra não comerciais щщами
Com a multidão juntos вливаясь em диш вращаюсь
Não digo adeus, como um inglês
Triste, como biscoitos com chá noites
Agitar com as mãos, leia-se a partir de um pergaminho
Comentários a vulva, o pacote do parlamento
Todos buscam Гарика, mas ele está ocupado com o passado da cimeira
Fazer algo que nós, e não o local, lugares небриты нетрезвые,
Mas honestas, mas porque бесим como um desastre natural
Devido a que causa sérios danos a saúde
A argila com o sangue, frasco com фольгою
Sob o braço com a amiga…
Por Соколиную o Monte ao pé do monte, e tu кончай praticar хернею
Agitar para cima-de cabeça para baixo
Esta é minha dança, ele apenas como dias de jejum, torradas da torradeira
Como um cartaz de Andy Warhol
Como a narina um punhado de pólvora
No pátio montão de folhagem, galhos amarelam
De outono te dará a vulva, e você não tem medo
Você não мойся. não João. não мойся, não vista-se
O irmão de re-menos-матывай toda esta катавасию
Eu властика plástico,
Colocar em linguística clássicos
Não é misticismo, não é ficção científica
Sob a casca vermelhas clusters
Пастеризованный, quase novo ломаный bit заготовлен
E eu nele criptografado
Prisioneiro de uma cadeia, uma rede de
Уношу vôo em seus discursos como o aeroporto de Sheremetyevo
Nunca metil no estúdio preto педикам
Meus clipes não видике
Eu não tirei o handy cam
Indiferente ao classificações, o meta pulverizado em um adversário vassoura
Вэлкам vagabunda
A cadela вэлкам!
Eu cortei as amostras de como o papa Carlo prejudicava Pinóquio
A partir de стоероса
Eu cortei a dose de
Eu vejo um sonho delirante
A ameaça do угрозыска, me cuidar como o vidoeiro,
Sem cerimônia, o amarelo é a cor do galho
Olá a todos que обвешен цветметом
Todos os педам explicar o que é o ramo
O galho o galho, porque
Nós fodê-lo como cadelas, comemos com as mãos
Som de cor de suco de zuko
Сожри-me vivo, como os aborígenes cook
Se está apertado, se прихавал мягонького muda
Ou uma farinha,
Mas eu sou da madeira, a cadela