Жека — Тебя я помню наизусть letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Тебя я помню наизусть" de Жека.

Letra

Март побежал лучиком, вынув из сердца любовь,
Но доля крестовая — грустью не новою жмёт,
И с мыслями вольными, тело под вышками ждёт.
Тебя я помню наизусть,
Хоть ворон в небе чертит круг,
Пускай не скоро я вернусь,
В ожогах Воркутинских вьюг,
Разлуки нашей злая боль,
По сердцу раной полоснёт,
С молитвой Господу простой,
Она когда-нибудь уйдёт.
Лишь воспоминания, тянут на убыль здесь дни,
В них горечь прощания, если не можешь — не жди,
И мартовским вечером, точно, таким как тогда,
Срок, павший на плечи мне, нас разучил на года.
Жизнь раной глубокою, былью жестокою бьёт,
По голове стриженой, по судьбе сиженной влёт,
Взяв, мёртвою хваткою, на волю падкую грусть,
Здесь буду украткою помнить тебя наизусть.

Tradução da letra

Março correu лучиком de fora dos corações de amor,
Mas a parte de phillips — tristeza não uma nova pés,
E com pensamentos вольными, o corpo sob torres de espera.
De você eu me lembro de cor,
Apesar de corvos no céu está esboçando um círculo,
Não deixe logo eu vou voltar,
Nas queimaduras Воркутинских вьюг,
A separação de nossa má dor,
Segundo o coração de uma ferida de полоснет,
Com a oração do Senhor fácil,
Ela nunca vai embora.
Apenas lembranças, puxam para o declínio aqui dias,
Eles amargura de despedida, se não pode — não espere,
E março à noite, exatamente, como então,
O prazo decaído sobre os ombros de mim, de nós разучил no ano.
A vida é uma ferida глубокою, outra жестокою bate,
Na cabeça tosquiadas, de destino сиженной влет,
Tomando-o, os mortos хваткою, a vontade de падкую tristeza,
Aqui vou украткою lembrar-te de cor.

Vídeoclip da música Тебя я помню наизусть de (Жека)