Жека — Баллада о первом встречном letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Баллада о первом встречном" de Жека.
Letra
Плещется, плещется, плещется
и всё спешит,
быстрой водой, словно женщина,
речка-жизнь.
Сладкие красные ягоды
мокрой ладонью рвала,
Летом хмельными закатами
встречи с любимым ждала,
дальше спешила, текла,
дальше спешила, текла…
С первым встречным обвенчалась быстрая река.
Первым встречным оказался бесконечный лёд…
Целовало лето тайно эти берега,
но река с ним больше
никуда не поплывёт…
Скована, скована, скована
нет больше сил.
Всё, что без памяти отдано,
лёд погасил.
И не узнать, почему уже
лето его не сечёт.
Может, река неподвижная
больше его не влечёт?
больше его не влечёт?
больше, его, не влечёт…
С первым встречным обвенчалась
быстрая река.
Первым встречным оказался
бесконечный лёд…
Целовало лето тайно эти берега,
Но река с ним больше
никуда не поплывёт.
Мучает, мучает, мучает,
струнушки рвёт,
Утро похмелье тяжёлое ей лишь даёт,
И пролегла белой скатертью
старая с юной душой,
Плещется речка по памяти
жизни своей небольшой,
жизни своей небольшой,
жизни своей небольшой…
С первым встречным обвенчалась быстрая река.
Первым встречным оказался бесконечный лёд…
Целовало лето тайно эти берега,
Но река с ним больше
никуда не поплывёт…
Плещется, плещется, плещется…
Мучает, мучает, мучает…
Скована, скована, скована…
Tradução da letra
Chapinhar, chapinhar, chapinhar
e todos com pressa,
rápida de água, como se fosse mulher,
rio-a vida.
Doces de frutas vermelhas
molhar a palma apanhava,
Durante o verão, хмельными pôr-do-sol
reunião com os entes queridos esperando,
mais correu, correu o,
mais correu, correu o…
Com o primeiro contrária обвенчалась rápida do rio.
O primeiro contrária foi de gelo infinito…
Целовало verão secretamente essas costa,
mas o rio com ele mais
não deixará a ilha…
Atada, atada, atada
não há mais forças.
Tudo o que ficou sem memória,
o gelo apagou.
E não saber por que já
o verão não pontiagudo.
Pode, rio imóvel
mais não carrega?
mais não carrega?
mais, a sua, não implica…
Com o primeiro contrária обвенчалась
rápida do rio.
O primeiro foi contrária
gelo infinito…
Целовало verão secretamente essas costa,
Mas o rio com ele mais
não deixará a ilha.
Machuca, machuca, machuca,
струнушки vomita,
As manhãs de ressaca pesada ela apenas dá,
E пролегла uma toalha branca
o velho com o jovem de alma,
Chapinhar rio de memória
a vida de sua pequena,
a vida de sua pequena,
a vida de sua pequena…
Com o primeiro contrária обвенчалась rápida do rio.
O primeiro contrária foi de gelo infinito…
Целовало verão secretamente essas costa,
Mas o rio com ele mais
não deixará a ilha…
Chapinhar, chapinhar, chapinhar…
Machuca, machuca, machuca…
Atada, atada, atada…