Zain Bhikha — Forgive me when I Whine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Forgive me when I Whine" de Zain Bhikha.

Letra

When suddenly she rose to leave, I saw her hobble down the aisle.
She had one leg and wore a crutch, but as she passed, a smile.
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 legs to walk upon and the world is mine.
I stopped to buy some candy; met a boy who had such charm.
We talked, he seemed so happy, if I were late, it do no harm.
And as I left, he said to me, 'Thank you, you’ve been so kind.
It’s nice to talk with folks like you. You see,' he said, 'I'm blind.'
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 eyes to see the world and the world is mine.
Later that day on my way, I saw a boy with eyes of blue.
He watched the other children play; he did not know what to do.
I stopped a moment, then I said, 'Why don’t you join the others, dear?'
He kept on looking straight ahead and then I knew he could not hear
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have 2 ears to hear the world and world is mine.
With legs to take me where I’d go.
With eyes to see the sunset glow.
With ears to hear what I’d know
Oh the world is mine
I stopped for a moment, just look how much I have
Everywhere, in all our lives, these are His signs
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have been blessed indeed, and the world is mine
Oh Allah, Oh Allah, forgive me when I whine.
I have been blessed indeed, and the world is mine

Tradução da letra

Quando de repente ela se levantou para sair, vi-a a tropeçar no altar.
Ela tinha uma perna e usava uma muleta, mas enquanto passava, um sorriso.
Alá, Alá, perdoa-me quando choro.
Tenho duas pernas para andar e o mundo é meu.
Parei para comprar doces, conheci um rapaz que tinha tanto charme.
Falámos, ele parecia tão feliz, se eu me atrasasse, não fazia mal.
E quando eu saí, ele me disse, " Obrigado, você foi tão gentil.
É bom falar com pessoas como tu. Você vê, "ele disse," Eu sou cego.'
Alá, Alá, perdoa-me quando choro.
Tenho dois olhos para ver o mundo e o mundo é meu.
Mais tarde naquele dia, no meu caminho, vi um rapaz com olhos azuis.
Ele viu as outras crianças brincarem; ele não sabia o que fazer.
Parei um momento e depois disse: "Porque não te juntas aos outros, querida?'
Ele continuava a olhar para a frente e eu sabia que ele não conseguia ouvir.
Alá, Alá, perdoa-me quando choro.
Tenho dois ouvidos para ouvir o mundo e o mundo é meu.
Com pernas para me levar para onde eu fosse.
Com olhos para ver o pôr-do-sol brilhar.
Com ouvidos para ouvir o que eu saberia
Oh o mundo é meu
Eu parei por um momento, olha o quanto eu tenho
Em toda a parte, em todas as nossas vidas, estes são os seus sinais.
Alá, Alá, perdoa-me quando choro.
Fui abençoado, e o mundo é meu.
Alá, Alá, perdoa-me quando choro.
Fui abençoado, e o mundo é meu.