Забытая память — За озерные платья рябин letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "За озерные платья рябин" de Забытая память.
Letra
Ты прилетела из горного дна.
Улетай.
Как песок осыпал луну на заре.
В это время я спал.
В это время мне снились костры.
И пылающий уголь в глазах…
Навсегда перестала держаться земли…
Незаконченный пост.
Пережатая рожь за плотом.
И за 1000 дней в твоих детских
Сандалиях осталась весна…
Я её сохраню,
Как на влажных губах остаётся пыльца.
Перекину в золу…
И зимой научусь оставаться в тепле.
Ты воронцовой водой напои меня,
Как из старых колодцев течёт пустота
В мои вечно живые цветы.
И покатилось тепло
За озёрные платья рябин.
Где за дымом святых обмывали на каждом ручье.
В это время я спал.
В это время мне снилась вода из их рук.
И улыбка из слёз, проходящего мимо тоски за спиной.
Я летел в мираже.
Я летел и забыл о весне.
Что я ей обещал и тебе говорил перед сном.
Ты меня не буди.
Очень сильно я что-то устал на земле.
А сама уходи, продолжай в лесу слушать костёр.
Tradução da letra
Você caiu da montanha ao fundo.
Voar para longe.
Como a areia regado a lua no alvorecer.
Na época, eu estava dormindo.
Neste período eu tinha fogueiras.
E chamas de carvão nos olhos…
Para sempre parou de segurar a terra…
Inacabado post.
Пережатая centeio por плотом.
E por 1000 dias em tuas crianças
Sandálias ficou primavera…
Eu guardarei,
Como em ambientes úmidos lábios permanece pólen.
Перекину em cinza…
E no inverno, aprender a se manter aquecido.
Você воронцовой água напои mim,
Como de antigos poços de água que flui vazio
Em meus para sempre flores frescas.
E rolou o calor
Por озерные vestidos рябин.
Onde a fumaça dos santos обмывали em cada riacho.
Na época, eu estava dormindo.
Neste período eu sonhava água de suas mãos.
E um sorriso de lágrimas, passa pela saudade, por trás das costas.
Eu estava em мираже.
Eu estava voando, e esqueceu-se sobre a primavera.
O que eu lhe prometeu e te disse antes de dormir.
Você não me acordar.
É muito forte, eu tenho algo cansado na terra.
E ela se vá, continue na floresta ouvir a fogueira.