Yvonne Catterfeld — Als unser Hass noch Liebe war letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Als unser Hass noch Liebe war" de Yvonne Catterfeld.
Letra
Alles liegt in Trümmern,
Ein Königreich zerstört,
Und niemand ist geblieben,
Der meine Tränen hört.
Es führen keine Wege zurück in diese Zeit,
Denn jeder Schritt in deine Richtung
Ist ein Schritt zu weit.
Und ich sehe einen Spiegel,
Und in dem seh ich ein Gesicht,
Doch ich kann mich kaum erkennen
Und frag mich, bin das wirklich ich?!
Denn der Mensch in diesem Spiegel
Ist nicht mehr so wie er mal war,
Ist nicht mehr so, wie ich ihn sah,
Als unser Hass noch Liebe war.
Die Liebe ist erfroren,
Begraben unter Eis.
Dafür dass wir uns liebten,
Nur noch der Hass beweist.
Wir haben keine Zeugen für die Vergangenheit,
Denn außer uns weiß niemand von dieser Einsamkeit.
Und ich sehe einen Spiegel,
Und in dem seh ich ein Gesicht,
Doch ich kann mich kaum erkennen
Und frag mich, bin das wirklich ich?!
Denn der Mensch in diesem Spiegel,
Ist nicht mehr so wie er mal war,
Ist nicht mehr so, wie ich ihn sah,
Als unser Hass noch Liebe war.
Dieser Mond war eine Sonne.
Dieser Nebel freies Land.
Diese Asche weißer Schnee.
Jeder Zweifel unbekannt.
Dieser Kerker mein zu Hause.
Diese Finsternis ein Licht.
Dieses Gitter war ein Fenster.
Und diese Narben gab es nicht.
Und ich sehe einen Spiegel,
Und in dem seh ich ein Gesicht,
Doch ich kann mich kaum erkennen
Und frag mich, bin das wirklich ich?!
Denn der Mensch in diesem Spiegel,
Ist nicht mehr so wie er mal war,
Ist nicht mehr so, wie ich ihn sah,
Als unser Hass noch Liebe war…
Tradução da letra
Tudo está em ruínas,
Um reino destruído,
E ninguém ficou,
Que ouve as minhas lágrimas.
Não há estradas que levem a este tempo.,
Porque cada passo na tua direcção
É um passo demasiado longe.
E vejo um espelho,
E nisso vejo um rosto,
Mas mal me consigo reconhecer
E pergunta-me, sou mesmo eu?!
Para o homem neste espelho
Não é como costumava ser,
Não é como eu o vi,
Quando o nosso ódio ainda era amor.
O amor está congelado,
Enterrado sob gelo.
Que nos amávamos ,
Só o ódio prova.
Não temos testemunhas do passado.,
Porque além de nós, ninguém sabe desta solidão.
E vejo um espelho,
E nisso vejo um rosto,
Mas mal me consigo reconhecer
E pergunta-me, sou mesmo eu?!
Para o homem neste espelho,
Não é como costumava ser,
Não é como eu o vi,
Quando o nosso ódio ainda era amor.
Esta lua era um sol.
Esta terra livre de nevoeiro.
Esta neve branca de cinza.
Qualquer dúvida, desconhecida.
Esta masmorra é a minha casa.
Esta escuridão é uma luz.
Esta grelha era uma janela.
E essas cicatrizes não existiam.
E vejo um espelho,
E nisso vejo um rosto,
Mas mal me consigo reconhecer
E pergunta-me, sou mesmo eu?!
Para o homem neste espelho,
Não é como costumava ser,
Não é como eu o vi,
Quando o nosso ódio ainda era amor…