Yves Simon — Rue de la Huchette letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rue de la Huchette" de Yves Simon.

Letra

Rue de la Huchette, y a des paumés, des voyageurs
Qui bouffent la moitié d’une pizza
Avant de r’partir pour ailleurs
Avant de r’partir pour ailleurs
Rue de la Huchette, y a du vieux jazz, du New Orleans
Des saxophones qui se refringuent
En afghans et en paires de jeans
En afghans et en paires de jeans
Rue de la Huchette, y a du ciné et d' la guimauve
Rue de la Huchette, des voleurs de crèpes qui se sauvent
Rue de la Huchette, y a des mendiants, des affamés
T’as pas cent balles, une cigarette?
Ensemble, on avale la fumée
Ensemble, on avale la fumée
Rue de la Huchette, y a Paris et un peu de pluie
Du goudron sur des vieux pavés
Où traînent des rêves infinis
Où traînent des rêves infinis

Tradução da letra

Rue de la Huchette, há paumés, viajantes.
Que comem meia pizza
Antes de ir para outro lugar
Antes de ir para outro lugar
Rue de la Huchette, há o velho jazz, Nova Orleães.
Saxofones tão fixes
Em afegãos e em pares de jeans
Em afegãos e em pares de jeans
Rue de la Huchette, há cinema e marshmallow
Rue de la Huchette, ladrões de panquecas que escapam
Rue de la Huchette, há mendigos, famintos.
Não tens cem balas, um cigarro?
Juntos engolimos o fumo
Juntos engolimos o fumo
Rue de la Huchette, há Paris e um pouco de chuva
Alcatrão nos antigos paralelepípedos
Onde sonhos intermináveis estão
Onde sonhos intermináveis estão