Yves Simon — Aux Fenêtres De Ma Vie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Aux Fenêtres De Ma Vie" de Yves Simon.

Letra

Aux fenêtres de ma vie, je regarde les jours
Que reste-t-il des amants, des bravos, des amours?
Combien de ruses il fallut pour gommer un chagrin?
Combien de temps il faudrait pour s’oublier enfin?
Aux fenêtres de ma vie, je vois passer le temps
Que reste-t-il des clameurs, des applaudissements?
Combien de ruses il fallut pour conserver l’ivresse?
Combien de temps il faudrait pour garder sa jeunesse?
Aux fenêtres de ma vie, filent les quatre saisons
Que reste-t-il des sanglots longs des violons?
Combien de ruses il fallut pour gommer un chagrin?
Combien de temps il faudrait pour s’oublier enfin?
Combien de ruses il fallut pour conserver l’ivresse?
Combien de temps il faudrait pour garder sa jeunesse?

Tradução da letra

Nas janelas da minha vida, olho para os dias
O que resta dos amantes, bravos, amores?
Quantos truques foram precisos para apagar uma dor?
Quanto tempo demoraria a esquecer?
Nas janelas da minha vida, vejo o tempo passar
O que resta do clamor, dos aplausos?
Quantos truques foram precisos para manter a embriaguez?
Quanto tempo demoraria a manter a sua juventude?
Para as janelas da minha vida, corre as quatro estações
O que resta dos longos soluços dos violinos?
Quantos truques foram precisos para apagar uma dor?
Quanto tempo demoraria a esquecer?
Quantos truques foram precisos para manter a embriaguez?
Quanto tempo demoraria a manter a sua juventude?