Yves Montand — Neige Sur La Ville letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Neige Sur La Ville" de Yves Montand.

Letra

NEIGE SUR LA VILLE
Paroles: Jacques Larue
Musique: Philippe Gérard
La neige tombe sur la ville,
Le brouillard tombe sur mon c? ur,
Les gens s? en vont d? un pas tranquille,
Emmitouflés dans leurs bonnets.
Et moi je tourne dans la rue
Comme un manège sans enfants
Dont la musique disparue
S? amuse encore avec le vent.
Et je revois dans le chaud de l?été
Le tourbillon d? une robe jolie
Et sur mon bras qui la cherche à côté
Je sens sa taille qui plie.
Que voulez-vous que je vous dise?
Je n? en connais pas de pareil
Qu? elle est jolie la neige grise
Lorsque le c? ur a du soleil !
Je vois des ombres qui s? accrochent
Dans la lumière des bistrots
Allez-y donc la nuit s? approche
Sur terre on n? aime jamais trop.
Et je revois au creux de l? oreiller
Le matin clair s?éveiller dans ses yeux
Vous prétendez qu? il vaut mieux l? oublier,
Je ne demande pas mieux?
Que voulez-vous que je vous dise?
La neige fond sous le soleil
Pour l? effacer deux jours suffisent
Mais le chagrin c? est pas pareil !

Tradução da letra

NEVE NA CIDADE
Letra: Jacques Larue
Música: Philippe Gérard
Neve cai sobre a cidade,
O nevoeiro cai no meu c? ur,
Pessoas? Quem és tu? um passo tranquilo,
Embrulhados em feijões.
E eu estou na rua
Como um passeio sem crianças
Cuja música desapareceu
Sim? aproveita o vento outra vez.
E vejo outra vez no calor de l?verao
O tourbillon d? um vestido bonito
E no meu braço à procura dela na porta ao lado
Consigo sentir a cintura dele a dobrar.
O que queres que te diga?
Não? Não sei nada disso.
Que é? ela é muito cinzenta
Quando o c? ur A du soleil !
Vejo sombras. pendurar
À luz dos bistros
Porque não vais na noite? abordagem
Na terra não temos? o amor nunca é demais.
E vejo outra vez na hollow of the? almofada
Limparam a manhã?acordando em seus olhos
Diz isso? é melhor eu? esquecer,
Não pergunto melhor?
O que queres que te diga?
A neve derrete sob o sol
Para mim? dois dias são suficientes
Mas a dor c? não é a mesma coisa !