Yves Montand — Ma môme, ma petite môme letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma môme, ma petite môme" de Yves Montand.
Letra
Paroles: Henri Contet. musique: Marguerite Monnot 1947
Ma môme, ma p’tite gosse
On va faire la noce,
J' t’emmène en carrosse
Jusqu'à Robinson,
Vas-y, fais-toi belle,
Sors tes ribambelles
De blanches dentelles
En point d’Alençon
Le soleil se bag’naude,
Y a des valses qui rôdent
Sur des airs d’amoureux,
Y a ton c ur qui bavarde,
J ' lui paierai une cocarde
En passant par Neu-Neu
Ma gosse, ma p’tite môme
Y a des prés qui chôment,
Des lits qui embaument
Pour y faire l’amour.
T’as la peau si douce
Qu’une fois sur la mousse
T’as l’air d'être en douce
Cousue dans du v’lours
Ma gosse, ma p’tite reine
Le printemps s’amène,
Prends-en pour la s’maine
A t’en faire rêver.
Me v’là comme Verlaine
J’ai l’c ur plein d’poèmes
Et tell’ment que je t’aime
J’ai envie de pleurer
Le soleil se bag’naude,
Y a des valses qui rôdent
Sur des airs d’amoureux,
J’en ai le c ur qui chavire
On n’a plus rien à s' dire
Viens, on va être heureux…
Tradução da letra
Letra: Henri Contet. música: Marguerite Monnot 1947
O meu filho, o meu filho.
Vamos ter um casamento.,
Levo-te numa carruagem.
Até Robinson,
Vá lá, põe-te bonita.,
Sai da frente.
De renda branca
No ponto de Alencon
O sol vai para bag'Naude,
Há valsas à espreita
Em canções de amantes,
Aí está o teu coração a falar,
Eu compro-lhe uma picha.
Através De Neu-Neu
O meu filho, o meu filho.
Há prados que caem,
Camas que embalsamamam
Fazer amor lá.
A tua pele é tão macia
Do que uma vez na espuma
Estás linda.
Cosidos em v'lours
Minha filha, minha pequena rainha
A primavera está a chegar.,
Toma-o pela s'mainine.
Para te fazer sonhar.
Me v'here like Verlaine
Tenho um coração cheio de poemas
E digo - te que te amo
Eu quero chorar
O sol vai para bag'Naude,
Há valsas à espreita
Em canções de amantes,
Tenho um coração fraco.
Não temos mais nada a dizer
Vamos, seremos felizes.…