Yves Montand — Ainsi va la vie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ainsi va la vie" de Yves Montand.
Letra
Ainsi va la vie
Ainsi va l’amour
Ainsi vont les jours
Ainsi vont les nuits
Apportant des joies
Apportant des pleurs
Je n’aime que toi
Adieu mon bonheur
On est émus, on aime, on vit, on chante
Ce ne sont que serments et que soupirs
Et puis le lendemain la joie s’absente
Il ne reste plus rien qu’un souvenir
On chante le jour
On pleure la nuit
Ainsi va l’amour
Ainsi va la vie
La vie c’est comme une chansonnette
Bonheur et chagrin y sont mêlés
Aujourd’hui le ciel donne une fête
Mais demain le temps sera voilé
Ainsi va la vie
Ainsi va l’amour
Tout le long des jours
Tout le long des nuits
Apportant des joies
Apportant des pleurs
Je n’aime que toi
Adieu mon bonheur
On est émus, on aime, on rit, on chante
Ce ne sont que serment et que soupirs
Et puis le lendemain la joie s’absente
Il ne reste plus rien qu’un souvenir
Des chansons le jour
Des larmes la nuit
Ainsi va l’amour
Ainsi va la vie
Tradução da letra
Assim vai a vida
Assim vai o amor
Então VAI os dias
Então vai à noite
Trazendo alegria
Trazendo lágrimas
Só te amo a ti
Adeus Minha Felicidade
Estamos comovidos, amamos, vivemos, cantamos
São só juramentos e suspiros.
E no dia seguinte a alegria está ausente
Não resta nada além de uma memória
Cantamos o dia
Choramos à noite
Assim vai o amor
Assim vai a vida
A vida é como uma canção
A felicidade e a tristeza misturam-se
Hoje o céu dá uma festa
Mas amanhã a hora será velada
Assim vai a vida
Assim vai o amor
Ao longo dos dias
Ao longo das noites
Trazendo alegria
Trazendo lágrimas
Só te amo a ti
Adeus Minha Felicidade
Estamos comovidos, amamos, rimos, cantamos
É só um juramento e um suspiro
E no dia seguinte a alegria está ausente
Não resta nada além de uma memória
Canções do dia
Lágrimas à noite
Assim vai o amor
Assim vai a vida