Yves Duteil — Peut être qu'un jour letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Peut être qu'un jour" de Yves Duteil.
Letra
Mes paupières s’alourdissent un peu
Mais dans un kilomètre ou deux
Après le virage, au village, dans un petit bar
Il y a du feu
Toi tu dors depuis l’autoroute
Fatiguée, énervée sans doute
Plus qu’un kilomètre, peut-être, et puis du café
Auprès du feu
Je regarde un instant vers toi
Tu es presque appuyée sur moi
Un virage à droite, un peu sec, qui te plaque à moi
Je voudrais que ce virage n’en finisse pas
Je redresse, doucement, sans à-coups
Ton visage sur mon cou
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t’aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t’aimerai aussi
Dans une heure on y verra mieux
Le brouillard se dissipe un peu
L’essuie-glace passe et repasse en laissant des traces
Devant mes yeux
Des lumières au travers des phares
Le village et là-bas le bar
Retenant ta tête, je m’arrête sur le bas-côté
Près du café
Et dans un bruissement d’abeilles
Le silence peu à peu t'éveille
Je me sens vidé, fatigué mais si près de toi
Je voudrais que ce voyage n’en finisse pas
Tu souris, brusquement, sans un mot
Ta main glisse dans mon dos
Passeront les jours et les semaines et les années
Tant que je t’aurai à mes côtés
Dans chacun des gestes de la vie
Je t’aimerai aussi
Tradução da letra
As minhas pálpebras estão a ficar mais pesadas.
Mas num quilómetro ou dois
Depois da curva, na aldeia, num pequeno bar
Há fogo
Dormes na auto-estrada
Cansado, irritado, sem dúvida.
Mais de um quilómetro, talvez, e depois café.
Pelo fogo,
Olho para ti por um momento.
Estás quase a apoiar-te em mim.
Um virar à direita, um pouco seco, que te agrada a mim
Quem me dera que esta curva não acabasse.
Eu endireito, suavemente, suavemente
A tua cara no meu pescoço
Dias, semanas e anos passarão
Desde que te tenha ao meu lado
Em cada gesto da vida
Eu também te amo.
Daqui a uma hora veremos melhor.
O nevoeiro dissipa-se um pouco
O Limpa Pára-brisas passa e passa a ferro, deixando vestígios.
Diante dos meus olhos
Luzes através dos faróis
A aldeia e ali o bar
Segurando sua cabeça, eu paro de lado
Perto do café
E num turbilhão de abelhas
O silêncio Desperta-te pouco a pouco
Sinto-me vazio, cansado mas tão perto de TI
Quem me dera que esta viagem não acabasse.
Sorris, de repente, sem uma palavra
A tua mão desliza pelas minhas costas
Dias, semanas e anos passarão
Desde que te tenha ao meu lado
Em cada gesto da vida
Eu também te amo.