Yves Duteil — Marie Merveille - Marie Bonheur letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Marie Merveille - Marie Bonheur" de Yves Duteil.

Letra

Marie se réveille, un bol est sur la table, tout fumant de café chaud
Elle met son bonnet, ses gants, prend son cartable
Enfile enfin son manteau
Et puis c’est la classe et puis les années passent
Le premier amour, tout chante et puis s’efface
Moi, j’apprends les fleurs, la vie mais le temps passe
J’attends mon heure
Marie merveille, Marie bonheur
Pour partager ta vie, pour partager ton coeur
Marie sommeille, Marie se meurt
Et renaît dans un rêve où les enfants parlent aux abeilles
Marie s'éveille, Marie c’est l’heure
Marie me réveille en caressant mon coeur
Marie me touche et la vie prend ma main
Marie accouche et c’est déjà demain
Alors tu t'éveilles, un bol est sur la table
Et je te vois sans dire un mot
Prendre ton bonnet, tes gants puis ton cartable
Mais j’ai comme un rêve idiot
Tu t’en vas en classe et puis les années passent
Ton premier amour, tout chante et tout m’efface
Un gamin t’embrasse et, seul devant ma tasse, j’ai un peu peur
Marie merveille, Marie bonheur
Il faut m’en faire une autre avant le temps des fleurs
Ma vie sommeille, ma vie se meurt
Et renaît dans un rêve où les enfants parlent aux abeilles
Marie s'éveille, Marie c’est l’heure
Marie me réveille en caressant mon coeur
Marie me touche et la vie prend ma main
Marie-la-douche et c’est déjà demain
Marie merveille, Marie bonheur
Il faut m’en faire une autre avant le temps des fleurs
Ma vie sommeille, ma vie se meurt
Et renaît dans un rêve où les enfants parlent aux abeilles
Marie s'éveille, Marie c’est l’heure
Marie me réveille en caressant mon coeur
Marie me touche et la vie prend ma main
Marie-la-douche et c’est déjà demain.
(function ();
document.write ('

Tradução da letra

Marie acorda, uma tigela está na mesa, tudo café quente e fumegante
Ela põe o chapéu, as luvas, pega na sacola.
Finalmente vestiu o casaco.
E depois é a aula e depois os anos passam
O primeiro amor, tudo canta e depois desaparece
Eu aprendo flores, a vida mas o tempo passa
Estou à espera do meu tempo.
Marie merveille, Marie bonheur
Partilhar a tua vida, Partilhar o teu coração
Marie sommeille, Marie morre
E renasce num sonho onde as crianças falam com abelhas
Mary acorda, Mary está na hora
Maria acorda-me acariciando o meu coração
Maria toca-me e a vida agarra-me a mão
A Marie dá à luz e já é amanhã.
Então você acorda, uma tigela está na mesa
E vejo-te sem dizer uma palavra
Pega no chapéu, nas luvas e no saco da escola.
Mas tenho um sonho estúpido.
Vais às aulas e os anos passam
O teu primeiro amor, tudo canta e tudo me apaga
Um miúdo beija-te e, sozinho em frente ao meu copo, tenho um pouco de medo.
Marie merveille, Marie bonheur
Tenho de fazer outro antes das flores.
A minha vida dorme, a minha vida morre.
E renasce num sonho onde as crianças falam com abelhas
Mary acorda, Mary está na hora
Maria acorda-me acariciando o meu coração
Maria toca-me e a vida agarra-me a mão
Marie-La-douche e já é amanhã.
Marie merveille, Marie bonheur
Tenho de fazer outro antes das flores.
A minha vida dorme, a minha vida morre.
E renasce num sonho onde as crianças falam com abelhas
Mary acorda, Mary está na hora
Maria acorda-me acariciando o meu coração
Maria toca-me e a vida agarra-me a mão
Marie-La-douche e já é amanhã.
(funcao ();
documento.escrever ('