Yves Duteil — Ma terre humaine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma terre humaine" de Yves Duteil.

Letra

Nous vivions comme des frères
au village de notre enfance
sur la place, on avait tout pour être heureux
quand les femmes au marché
ont porté des nouvelles de la guerre
elles avaient, ce jour-là, des larmes
plein les yeux
que font les miens loin du pays
pour quel enfer, quel dieu
et combien faudra-t-il encore de vies
À croiser le fer et le feu
si on pouvait recommencer
tout arrêter
Écrire l´histoire à notre idée
tout effacer
et que reviennent au moins
tous ceux qui sont trop loin
qui sont partis pour rien
poser les armes et vivre enfin
redevenir humains
quand les plaies sembleront fermées
il restera pourtant
au long des routes et sous les champs de blé
tant de bombes à retardement
pour les dégâts collatéraux
s´adresser au dernier bureau
au comptoir des bonheurs perdus
le guichet ne désemplit plus
les chemins vers la liberté
terrain miné
sont jalonnés d´emprisonnés
de voix étouffées
et de maisons désertes
aux rues abandonnées
dans des villages entiers
des otages aux vies menacées
pour leur couleur, leurs idées
terre humaine
tous les hommes ont un rêve
À partager autour de toi
ma terre humaine
que tous tes peuples se lèvent
et reviennent à la raison
pour vivre ensemble dans la paix
avec toi
si on voulait tout commencer
aujourd´hui
bâtir le monde à notre idée
trouver la paix qu´ils ont cherchée en vain
qu´ils ont cherchée si loin
pour nous offrir, un jour, enfin
des lendemains
sur la terre
sur ma terre humaine
nous vivions comme des frères
au village de notre enfance
sur la place, on avait tout pour être heureux
on avait tout pour être heureux
etre heureux
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Tradução da letra

Vivíamos como irmãos.
na aldeia da nossa infância
na Praça, tínhamos tudo para ser felizes.
quando as mulheres para o mercado
notícias da guerra
eles tiveram lágrimas naquele dia
olhos cheios
o que fazem os meus longe do país
para que inferno, que Deus
e quantas mais vidas serão precisas
Para atravessar ferro e fogo
se pudéssemos voltar a fazê-lo
parem tudo.
Escrever a história à nossa ideia
limpar tudo
e isso volta pelo menos
todos aqueles que estão muito longe
que partiu para nada
baixem as armas e vivam finalmente
tornar-se humano novamente
quando as feridas parecerem fechadas
ele vai ficar.
ao longo das estradas e dos campos de trigo
tantas bombas-relógio
para danos colaterais
sadress no último Escritório
no balcão da felicidade perdida
a janela já não está vazia
os caminhos para a liberdade
terrenos minados
estacas
de vozes abafadas
e casas desertas
para ruas abandonadas
em aldeias inteiras
de reféns a vidas em risco
pela sua cor, pelas suas ideias
Terra humana
todos os homens têm um sonho
Para compartilhar ao seu redor
a minha terra humana
que todos os seus povos se levantem
e voltar à razão
viver juntos em paz
contigo
se quiséssemos começar tudo
agora
construir o mundo para a nossa ideia
encontrar a paz que procuravam em vão
que eles olharam tão longe
para nos oferecer, um dia, finalmente
dia
na Terra
na minha terra humana
vivíamos como irmãos.
na aldeia da nossa infância
na Praça, tínhamos tudo para ser felizes.
tínhamos tudo para ser felizes.
sê feliz.
(Agradecimentos a Dandan para estas palavras)