Yves Duteil — Lucille et les libellules letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lucille et les libellules" de Yves Duteil.
Letra
Deux ou trois libellules en vol troublaient Lucille
Sur le chemin de son cole, en pleine ville
«Ces libellules en ville sont folles» se dit Lucille
Qui les attrape avec un fil et puis s’envole
Deux ou trois libellules en vol portaient Lucille
Deux ou trois hirondelles en file suivaient leur vol
Elles sont arrives sur une le, si loin de son cole
Que les lumires de la ville sont des lucioles
Les libellules disaient «Lucille, notre cole
Vois, c’est facile, tu bats des cils et tu t’envoles…»
Comme elles prononaient ces paroles, au mme instant Lucille
Entendit au loin dans la ville sonner l’cole
Deux ou trois libellules en vol suivaient Lucille
Sur le chemin de son cole, en pleine ville
Pressant le pas, souple et gracile, Lucille frlait le sol
Battant des cils d’un air tranquille, vers son cole.
Tradução da letra
Duas ou três libélulas em voo perturbaram a Lucille.
A caminho da sua escola, no meio da cidade
"Estas libélulas da cidade são loucas", diz Lucille.
Que os apanha com um fio e depois voa para longe
Duas ou três libélulas em voo transportavam Lucille
Duas ou três andorinhas seguidas seguiram o seu voo
Chegaram num le, tão longe da escola dele.
Que as luzes da cidade são pirilampos
As libélulas diziam: "Lucille, o nosso cole
Vês, é fácil, Bates nas pestanas e voas para longe…»
Ao proferirem estas palavras, a Sra. moment Lucille
Ouvi ao longe na cidade o som do cole
Duas ou três libélulas em voo seguiram a Lucille
A caminho da sua escola, no meio da cidade
Pressionando o degrau, flexível e esbelto, Lucille estremeceu o chão
A bater pestanas num ar calmo, em direcção ao seu cole.