Yves Duteil — Lettre à mon père letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lettre à mon père" de Yves Duteil.

Letra

Je te cherchais depuis lontemps, tu m’as laiss en t’en allant
Un grand paquet de mots d’amour et ce silence encore si lourd
Le souvenir de ces chimres que tu fuyais pendant la gure
Les bateaux, les trains, les camions, les quais de gare et les wagons
La frayeur de ces annes noires, je la lisais dans ton regard
Avec l’horreur, le dsespoir et le travail obligatoire
Peut-tre un jour si tu m’attends, on parlera de tout ce temps
On a perdu sans rien se dire, ne pas savoir se sourire
Quand je sentais venir la fin, je me revois tenir ta main
Et te parler pendant des heures, en regardant battre ton coeur
ta faon, tu nous aimais, mais tous les mots qu’on attendait
Restaient enfouis bien trop profond en souffrance dans leur prison
De la-haut, si tu nous entends, reviens vers nous de temps en temps
As-tu enfin trouv la paix et le repos l o tu es?
J’avais tout juste cinquante ans, tu m’as lgu en t’en allant
Ce regard triste et douloureux, un portrait d’enfant malheureux
Qui n’a pas pu trouver sa place, enferm dans sa carapace
Et sur qui les fes ni les dieux n’ont jamais du poser les yeux
Aprs avoir tant bien que mal grandit l’ombre d’une toile
Sans pour autant trouv le nord, il t’a fallu partir encore
Marcher de nuit travers champ mais dans tes lettres avec le temps
De ces souffrances et de ces peurs, il ne reste que le meilleur
Hum…
ta faon, tu nous aimais, mais tous les mots qu’on attendait
Restaient enfouis bien trop profond en souffrance dans leur prison?
De l-haut, si tu nous entends, reviens vers nous de temps en temps
As-tu enfin trouv la paix et le repos l o tu es?
Toi, mon pre que j’aimais tant, je te cherchais depuis longtemps
Mais tu voyages, dsormais, prs de moi, bien plus que jamais
Repose en paix dans nos mmoires, le plus tendre de notre histoire
Ce sont les mots qu’on a pas dit, c’est toi que je les ddie.

Tradução da letra

Tenho andado à tua procura há muito tempo, deixaste-me ir.
Um grande pacote de Palavras de amor e aquele silêncio ainda tão pesado
A memória das quimeras que fugiste durante a gure
Embarcações, comboios, camiões, estações de comboio e vagões
O medo daqueles anos negros, li-o nos teus olhos.
Com horror, esperança e trabalho obrigatório
Talvez um dia, se esperares por mim, falemos de todo este tempo.
Perdemos sem dizer um ao outro, sem saber sorrir
Quando senti o fim a chegar, vi-me a segurar a tua mão.
E falar contigo durante horas, a ver o teu coração a bater
a tua fawn, tu amavas-nos, mas todas as palavras que estávamos à espera
Permaneceram enterrados demasiado profundamente no sofrimento na sua prisão.
De cima, se nos ouvires, volta para nós de vez em quando.
Finalmente encontraste paz e descanso onde estás?
Eu tinha apenas 50 anos, tu levaste-me embora
Este olhar triste e doloroso, um retrato de uma criança infeliz
Que não conseguiu encontrar o seu lugar, trancado na sua concha
E sobre quem nem a fé nem os deuses jamais deveriam olhar
Depois de ter tanto bem que o mal cresce a sombra de uma tela
Sem encontrar o norte, tinhas de Partir outra vez.
Caminhe à noite através do campo, mas em suas cartas com o tempo
Destes sofrimentos e medos, só resta o melhor
Cantarolar…
a tua fawn, tu amavas-nos, mas todas as palavras que estávamos à espera
Ficaram enterrados em sofrimento na prisão?
De cima, se nos ouvires, volta para nós de vez em quando.
Finalmente encontraste paz e descanso onde estás?
Tu, o meu pre que tanto amei, tenho andado à tua procura há muito tempo.
Mas tu viajas, agora, perto de mim, muito mais do que nunca
Descansa em paz nos nossos mmories, o mais terno da nossa história
Essas são as palavras que não dissemos, foste tu que as disseste.