Yurtseven Kardeşler — Kanka letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Kanka" de Yurtseven Kardeşler.
Letra
ayrılığın adını kalbime yazdım
neden içiyorsun diye sorma
sen hiç aşık olmadınmı be kanka
neden ağlıyorsun diye sorma
boşver gitsin be
ağlıyorsun yine içiyorsun yine
ne oldu ne oldu ne oldu söyle
oldunmu oldunmu
sen hiç aşık oldunmu
bir zalim uğruna
şaçlarını yoldunmu
ne zaman dinecek gözlerimin bu yaşı
yüreğimin her yeri oldu yine bin acı
dalıyorsun yine ağlıyorsun yine
üzülme üzülme boşver üzülme
ağlıyorsun yine içiyorsun yine
üzülme üzülme boşver üzülme
ŞİİR
onu unutmak için başka birini sevmedim
onu unutmak için başkasını görmedim
ben onu unutmak için bana yaptıklarını
günlerce sayıkladım
yinede ama yinede unutamadım
ve şu an yemin ediyorum
ben bu aşkımı ondan başkasına yar etmem
nerden sevdim yarabbim
beter olsun böyle aşkı beter olsun bu sevgisi
bir daha dönmesin kendisi
hep sorardım neden
işte bu yüzden ağlarım be kanka
Tradução da letra
Escrevi o nome da separação no meu coração.
não me perguntes porque estás a beber.
nunca estiveste apaixonado, meu?
não me perguntes porque estás a chorar.
esquece, meu.
estás a chorar outra vez estás a beber outra vez
diz-me o que aconteceu o que aconteceu
já lá estiveste? Já lá estiveste?
alguma vez te apaixonaste?
pelo bem de um tirano
arrancaste o cabelo?
quando é que os meus olhos vão parar com esta idade?
o meu coração está de novo mil dores
estás a mergulhar outra vez estás a chorar outra vez
não te sintas mal, não te preocupes.
estás a chorar outra vez estás a beber outra vez
não te sintas mal, não te preocupes.
POEMA
Não amava mais ninguém para esquecê-la.
Nunca vi mais ninguém para o esquecer.
o que eu fiz para esquecê-lo
Estou a delirar há dias.
mas mesmo assim não conseguia esquecer
e agora eu juro
Yar este é o meu amor dele por outra pessoa
Deus como eu amei
que este amor seja pior, que este amor seja pior, que este amor seja pior, que este amor seja pior.
tu nunca mais voltas.
Pergunto-me sempre porquê.
é por isso que choro, meu.